Примеры употребления "прическу" в русском

<>
Выберите Изменить внешний вид, чтобы изменить прическу, телосложение или черты лица аватара. Select Change my features to change your avatar's hairstyle, body size, or facial features.
Мы не будет делать ему новую прическу. We won't change his hairdo.
Если вы изменили прическу, отрастили или сбрили бороду или усы, выполните повторную настройку Kinect ID. If you change your hairstyle or facial hair, set up your Kinect ID again.
Мисс Бантинг любила новые прически. Miss Bunting loved the new hairstyles.
Мне очень нравится Ваша новая прическа. Your new hairdo is wonderful.
Да, да, делая прически, я настаиваю. Yes, hairstyling - I insist on that.
Её новая прическа сделала её моложе. Her new hair-do made her look younger.
А мама мне сделает хорошую причёску. Mom is going to make me a particular hairstyle.
Памела Андерсон - последняя из знаменитостей, шокировавших поклонников радикально новой прической. Pamela Anderson is the latest celebrity to shock fans with a dramatic new hairdo.
К концу эпохи каменных топоров Homo sapiens, как он был окончательно назван, несомненно, отыскивал новы способы развлечься и удивить себе подобных, рассказывая анекдоты, истории, танцуя или делая прически. By the end of the hand axe epic, Homo sapiens - as they were then called, finally - were doubtless finding new ways to amuse and amaze each other by, who knows, telling jokes, storytelling, dancing, or hairstyling.
Думаю, нам не стоит обсуждать предложенные мне причёски, когда отросли волосы. We're not going to talk about the hairstyles that they tried to force on me once my hair grew back.
В начале картины появляется воскрешенный компьютерной графикой Питер Кушинг, чтобы сыграть мажордома «Звезды смерти» гранд-моффа Таркина (он по-прежнему величайший мофф в Галактике). А заканчивается фильм оцифрованным образом Кэрри Фишер в эпизодической роли принцессы Леи. У нее даже прическа из «Новой надежды», восстановленная с большой любовью. Early in the film, a CGI-revived Peter Cushing shows up to play Death Star majordomo Grand Moff Tarkin (still the grandest moff in the galaxy!), and the movie concludes with a digitized cameo by Carrie Fisher's Princess Leia, seen with her New Hope hairdo lovingly restored.
Кроме странных причесок (лысеющий Берлускони раскрашивал голову) у новых популистов есть много общего. Apart from peculiar hairstyles (the balding Berlusconi has his head painted), the new populists have several things in common.
Они делали идиотские наряды, вроде этого. И они делали идиотские прически, и все в таком роде. They made his silly outfits, like this, and they did his silly hairstyles, or whatever.
в течение двух дней - я хочу показать вам программу, которую она написала, и запомните её причёску. within two days - I want to show you the program she wrote, and remember her hairstyle.
Любые странности – необычные манеры высшего класса, показной образ жизни, скандальные шутки, умышленная тупость, безумные причёски – становятся активом. Weirdness – peculiar upper-class mannerisms, ostentatious living, outrageous jokes, deliberate crassness, and mad hairstyles – is an asset.
И они, возможно, не помогут помешать безграмотному и опасному клоуну – с глупой причёской и все остальным – стать президентом США. It may not work to keep an ignorant and dangerous buffoon – silly hairstyle and all – from becoming President of the US.
Над проектом работали 155 людей в течении двух лет, это не говоря еще о 60 прическах и полностью цифровых стрижках. it really took 155 people over two years, and we didn't even talk about 60 hairstyles and an all-digital haircut.
Не тогда, когда вы позавидовали её причёске не тогда, когда вспыхнуло её платье и не тогда, когда она напоказ стреляла из лука. Not where you were jealous of her hairstyle or her dress went up in flames or she made a halfway decent shot with an arrow.
Прошлым летом более 150000 женщин были арестованы в Тегеране за то, что носили "плохую паранджу", а парикмахерским дали специальные инструкции о приемлемых прическах для молодых людей. Last summer, more than 150,000 women were arrested in Tehran for wearing "bad veils," and barber shops have been given specific instructions on acceptable hairstyles for young men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!