Примеры употребления "причащении" в русском

<>
Переводы: все8 communion8
Почему вы не участвуете в причащении? Why don't you take Communion?
Как совершается причащение у евреев? How does such a Jewish communion work?
План для Святого Причащения с последующим чаепитием. The plan is for Holy Communion followed by a tea party.
Я не дам вам вино для причащения. I'm not giving you communion wine.
Помнишь как ты напился вином для причащения в церкви? Remember when you got drunk off the communion wine at church?
Но священик и сам может провести обряд причащения прямо в палате. But also the chaplain can give her communion in the room.
Что ж, прошлый Падре дал бы нам немного вина для причащения для такого случая, как этот, но новый. Well, the last Padre would have had some communion wine for times like this, but the new one.
Как насчет того, чтобы мы сделали мальчишник чем-нибудь вроде службы причащения, только с большим количеством вина и карри, вместо вафлей? So how about we turn the stag night into a sort of communion service, only with a lot more wine, and curry instead of wafers?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!