Примеры употребления "прихватка временной сваркой стежками" в русском

<>
После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции. Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
У нас была прихватка. We had an oven mitt.
Ты ведь просто хочешь приварить это точечной сваркой, да? You just want that spot-welded, right?
"Это сделка, написанная страховщиками для страховщиков", говорит он, намекая, что сумма составляет четверть того, что страховщикам пришлось бы выплатить, если бы не вмешался временной промежуток и больные с мезотелиомой смогли бы отследить компании и подать иск обычным путем. "It's a deal written by insurers for insurers" he says, suggesting that the sum is a quarter of what insurers would have had to pay if the passage of time had not intervened, and mesothelioma sufferers were able to track down companies and sue them in the normal way.
Очень красивая прихватка. That's a very attractive oven glove.
Он занимается точечной сваркой. He's spot welding a strap hinge.
Это действительно предоставляет контакт с товаром, но может подвергнуть инвестора рискам, являющихся следствием различных цен во временной структуре фьючерсных контрактов, такие как высокая стоимость перехода между контрактами. This does give exposure to the commodity, but subjects the investor to risks involved in different prices along the term structure, such as a high cost to roll.
Парк сказал что он владеет сваркой. Park told me he had experience with a welding torch.
Другими словами, если мы продадим майский колл 25, мы возьмем $120 временной премии (наша максимальная потенциальная прибыль). In other words, if we sold the May 25, we would collect $120 in time premium (our maximum potential profit).
Однако он сказал, что хотел бы видеть "подтверждение", что слабость в 1 квартале была только временной и повторяет свой призыв поддерживать затраты по займам около нуля до начала 2016 года. However he said he would like to see “confirmation” that the weakness in Q1 was only transitory and repeated his call to hold borrowing costs near zero until early 2016.
Временной период Time Period
Полноценная история и получение отчета за любой временной диапазон Comprehensive history and statement download function for any time period
В зависимости от того, на какой временной отрезок вы смотрите, и покупатели, и продавцы демонстрируют признаки ослабления. Depending on what time frame you look at, both the buyers and sellers are showing flagging signs.
До декабря, самое резкое сглаживание временной структуры случилось в мае, когда рынок увидел просадку более, чем на 9%. Before December, the sharpest flattening in the term structure was in May, when the market saw a drawdown of more than 9%.
4) Если случаются длинные выходные перед днем экспирации (на Пасху, например), временной распад за 3 дня сжимается в интрадей последнего дня перед выходными. 4) If there is a long weekend before expiration day (e. g. Easter weekend), the time decay of the options value over 3 days is compressed into an intraday decline on the last trading day before the weekend.
Senkou Span B показывает среднее значение цены за третий временной интервал, сдвинутое вперед на величину второго временного интервала. Senkou Span B shows the average price value during the third time interval shifted forwards by the value of the second time interval.
Пользователь также может задать временной сдвиг импортируемых данных. Additionally, the user can set a time shift to shift the bars' time.
Хотя на настоящий момент 50-дневное SMA (~$1228/9) смогло устоять, мы полагаем, что оно, наверное, будет лишь временной помехой на пути потенциально к уровню 61.8% коррекции Фибоначчи последнего заметного подъема, чуть не доходя уровня $1200. Although the 50-day SMA (~$1228/9) has managed to hold firm for now, we think this may only be a temporary obstacle en route to potentially the 61.8% Fibonacci retracement level of the last major upswing at just shy of $1200.
задать временной диапазон тестирования (необязательно) set the testing time range (optional)
В некоторых случаях имеющиеся данные меньшего таймфрейма не полностью покрывают временной диапазон тестируемого таймфрейма. In some cases, the available data of the less timeframe do not completely cover the time range of the timeframe under test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!