Примеры употребления "присяжных" в русском с переводом "jury"

<>
Выбор присяжных это процесс отбора. Picking a jury is a deselection process.
Что-то случилось в комнате присяжных. Something happened in the jury room.
Я разместил их в комнате присяжных. I put them in the jury holding room.
Юрист воззвал к чувству справедливости присяжных. The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Идешь на очередной суд присяжных, милый? Off to another day of jury duty, sweetie?
Скажите, что случилось в комнате присяжных? Can you tell me what happened in that jury room?
Пожалуйста, отведите присяжных в зал ожидания. Please take the jury into the holding room.
Пристав, отведите присяжных в зал ожидания. Bailiff, escort the jury to the waiting room.
Отбраковка присяжных, как я люблю это называть. The jury rejection process, as I like to call it.
Прокурору надо будет убедить в этом присяжных. Prosecuting attorney just needs to convince a jury.
Вы можете вернуться в комнату для присяжных. You may report back to the jury assembly room.
Вы можете сделать из выбора присяжных вечеринку? You can make a party out of jury selection?
Без суда, без присяжных, сразу исполнить приговор. No trial, no jury, straight to execution.
Здесь не будет никакого суда и присяжных. There won't be a trial or a jury.
На вынесение приговора у присяжных ушло 52 минуты. It took the jury 52 minutes to come back with a verdict of guilty.
Шериф, отведите, пожалуйста, присяжных в комнату для ожидания. Sheriff, please take the jury into the holding room.
Лоис, еще вчера я прозябал в суде присяжных. Lois, a day ago, I was stuck on jury duty.
Первый шаг перед началом каждого заседания - выбор присяжных. The first step to any trial is jury selection.
Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе. A grand jury is being impaneled, looking into you.
Нет, я никогда не видел его вне скамьи присяжных. No, I've never seen him outside the jury box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!