Примеры употребления "присматривать" в русском

<>
Переводы: все106 watch39 look after26 другие переводы41
Я привык присматривать за ней. I used to see her round.
Он будет за тобой присматривать. He's going to be keeping an eye on you.
Мы поставили её присматривать за пациентом. We got her to attend to the patient.
Я должна была за ней присматривать. Should have kept me eye on her.
А вы будете за ними присматривать? And you're chaperoning?
Тебе лучше присматривать за этой зажигалкой. You'd better keep an eye on that lighter.
Я думал, мы тут, чтобы присматривать. I thought we were chaperoning.
Мне следовало лучше за тобой присматривать. I should have kept a better eye on you.
Тебе не надоело присматривать за непутевой принцессой? How is it you get stuck minding the errant princess again?
Кайл, тебе не нужно присматривать за мной. Kyle, you don't have to keep checking up on me.
Иисус и я будем присматривать за вами. Jesus and I will be keeping an eye on you.
Это здорово, что у тебя есть за кем присматривать. I mean, it's cool you've got someone to look up to.
Не думаю, что ты захочешь остаться, чтобы присматривать за мной. I don't suppose you'd mind staying just to keep an eye on me.
Вы ведь сами сказали, что вам нужно за всеми присматривать. I mean, as you said, you got to keep your eye on everything at all times.
Нам необходимо присматривать за обоими, пока мы это не выясним. We'll need to keep eyes on both of them till we figure this out.
Когда Америка перестает присматривать, это приводит к смятению и хаосу». When America looks away, it causes confusion and uncertainty“
Я дал ей второй шанс, но также стал за ней присматривать. I gave her a second chance, but I also kept an eye on her.
Я уверена, что Эми будет не против присматривать за ним, так? I'm sure Amy wouldn't mind keeping an eye on him, would you, Amy?
Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы. My mother will attend to the baby while I go to the dance.
Я оставил тебя, присматривать за магазином, и ты подвёл меня чувак. I left you in charge of the store and you let me down man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!