Примеры употребления "присматривала" в русском

<>
Переводы: все72 watch39 look after26 другие переводы7
Мама всегда за ним присматривала. Mum always kept an eye on him.
Я присматривала за своими 15 приёмными родственниками. I used to take care of my 15 foster sibs.
Я была скаутом, и подростком присматривала за детьми. I was a girl scout, and I was registered with a babysitting service as a teenager.
Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом. Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me.
В отличие от супружеской четы на фотографии, за данной пациенткой присматривала её дочь. And in this case, unlike this couple, she was being cared for by her daughter.
И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала. And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place.
Видите ли, я оставил свою дочь в том приходе, и Рита присматривала за ним, и раз в год я приезжал, чтобы исповедать его. See, I've left my daughter at that parish, and Rita keeps an eye on him, and then, once a year, I come in to take his confession.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!