Примеры употребления "прислала" в русском

<>
Переводы: все325 send321 другие переводы4
Это объясняет фото Макса в Эмпайр, которое прислала Сплетница. So that explains Gossip Girl's photo of Max at the Empire.
Как насчет того, чтобы я прислала вам бесплатный континентальный завтрак? How about I throw in a free continental breakfast for you?
Представительница службы поддержки клиентов прислала имейл со ссылкой на «руководство при возникновении чрезвычайных ситуаций», но ни один из описанных случаев мне не подошел. A customer service representative emailed me back with a link to its “emergency situations guide,” none of which applied to my emergency situation.
Г-жа Шимонович говорит, что, хотя Комитет получил информацию от четырех НПО, ни одна из этих организаций так и не прислала своих представителей для участия в тридцать девятой сессии. Ms. Šimonović said that, while the Committee had received information from four NGOs, no such organizations were actually present at the thirty-ninth session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!