Примеры употребления "присесть" в русском

<>
Переводы: все51 sit down23 squat4 crouch1 другие переводы23
Вы можете присесть, если хотите. You can take a seat if you'd like.
Я предлагаю тебе присесть, салага. I suggest you take a seat, Fish.
Вам стоит присесть, придётся подождать. You might wanna take a seat, it could be a while.
Почему бы тебе не присесть? Why don't you take a seat?
Вы должны присесть в комнате ожидания. You'll have to take a seat in the waiting room.
Мистер Армстронг, не возражаете присесть, пожалуйста? Mr Armstrong, would you mind taking a seat, please?
Не хочешь присесть и рассказать мне? Want to bend an elbow and tell me all about it?
Почему бы вам, ребята, не присесть? Uh, why don't you guys take a seat?
Не хотите присесть за наш столик. Hey, come sit at our table.
Я думаю присесть за твой туалетный столик. I'm going to sit at your vanity.
Я решила присесть на стол, пока работала. I decided to sit on the desk while I did my work.
Почему бы вам ребята не пройти вперед и не присесть? Why don't you guys go ahead and take a seat?
Я бы предложил вам присесть, но у меня только один стул. I would ask you to sit, but I am in the only chair.
Боюсь мне необходимо чуть больше изящества, и мне надо где-то присесть. I'm afraid it's going to require a bit more finesse, and I'll need somewhere to sit.
Который позволит мне войти к Мансфилду и присесть не разрывая зрительный контакт, бум. It allows me to enter Mansfield's office and take a seat without ever breaking eye contact, boom.
Нет ничего, что Капитан бы любил больше, чем присесть пожевать у сердечной плиты. There's nothing that the Captain likes more than to chow down on a hearty plate of.
Хотите присесть в баре или вы желаете, чтобы я показал вам ваш столик? Would you like to take a seat at the bar or would you like me to show you to your table?
Почему бы тебе не присесть и не дать мне показать, как мы это сделаем? Why don't you take a seat and let me show you how we're doing that?
Джо, я бы сказал тебе присесть, но боюсь, что я опоздал на 15 лет. Joe, I'd tell you to take your seat, but I'd be about 15 years too late.
А теперь, мистер Алкаш не хотели бы вы присесть сюда рядом с еще одним свидетелем? Now, Mr. Wino would you like to sit over here next to the other witness?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!