Примеры употребления "присвоить" в русском с переводом "give"

<>
Теперь пора присвоить имя настроенному образцу. It’s time to give our customized master its own name.
Если решено утвердить спланированный заказ, ему можно присвоить статус Утверждено. When you firm a planned order, you can give it a status of Approved.
Если решено не утверждать спланированный заказ, ему можно присвоить статус Завершено. When you select not to firm a planned order, you can give it a status of Completed.
При первом сохранении таблице необходимо присвоить имя, описывающее содержащиеся в ней данные. When you save a table for the first time, give it a name that describes the data that it contains.
Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия. So I'm going to give you the chance to get your name on a new symmetrical object which hasn't been named before.
Вы можете использовать API Business Mapping, чтобы присвоить определенному человеку ID в приложениях, с которыми работает ваша компания. You can use the Business Mapping API to determine the ID for a given person across the multiple apps your business operates.
Обычно сначала требуется создать метод, присвоить ему имя и добавить описание, которые определяют тип критериев оценки, таких как цена. Typically, you first create the method, and give it a name and description that indicate the type of criteria you’ll be rating, such as price.
У него не было докторской степени, потому что, по его словам, никто не был достаточно квалифицирован, чтобы ему её присвоить. He didn't have a doctor's degree, because he said nobody was qualified to give him one.
Присвойте своей форме новое название. Give your form an updated name.
Присвойте ему Имя и Описание. Give the document fingerprint a Name and Description.
Создайте форму и присвойте ей название. Create a new form, and give your form a name.
Присвойте сегменту название и нажмите Save. Give the segment a name and click Save.
Присвойте название вашему отчету и нажмите Сохранить. Give your report a name and click Save.
Присвойте правилу имя, например "Нет на работе". Give your rule a name, for example, Out of Office.
Присвойте сайту имя и нажмите кнопку Создать. Give your site a name, and then click Create.
Присвойте группе продуктов название и установите фильтры. Give your product set a name and set filters
Присвойте правилу имя и нажмите Дополнительные параметры. Give the rule a name and then click More options.
Присвойте аудитории название и нажмите Создать аудиторию. Give your audience a name and then click Create Audience
Каждому были присвоены определённая роль и кодовое имя. You've all been given a specific role and a code name.
Присвойте коллекции имя, добавьте описание и выберите Сохранить. Give it a name, add a description if you like, and select Save.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!