Примеры употребления "приросту" в русском

<>
Переводы: все537 growth252 gain189 increase92 другие переводы4
Новые метрики для Страниц Мы добавили новые метрики для Страниц в счетчики follow/unfollow с разбивками по органическому/оплачиваемому приросту, источнику и времени. New Metrics for Pages We now include new metrics for Pages on follow/unfollow counts for Pages, with breakdowns by organic/paid, source, and time.
Новости сняли некоторое давление с РБА, по ослаблению ставок и AUD резко вырос, став второй по приросту G10 валютой за последние 24 часа, после NOK. The news takes some pressure off the RBA to loosen rates and AUD rose sharply to be the 2nd best-performing G10 currency over the last 24 hours, after NOK.
Вдобавок к приросту контингента деминеров Эквадор тестирует новые детекторы, которые минимизируют сигналы, излучаемые минерализованными породами и в то же время позитивно реагируют на противопехотные мины. In addition to the increment in the number of deminers, Ecuador has tested new detectors that minimize the signals emitted by mineralized rocks while responding positively to anti-personnel mines.
Например, результаты исследования, опубликованные в британском журнале BMC Public Health, показывают, что если бы остальное население мира имело такой же средний ИМТ, как и в США, это было бы равноценно приросту мирового населения почти на миллиард, что сильно увеличило бы дефицит воды. For example, a study published in the British journal BMC Public Health has found that if the rest of the world had the same average body mass index as the US, this would be the equivalent of adding almost one billion people to the global population, greatly exacerbating water stress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!