Примеры употребления "прирост" в русском

<>
И всегда это - прирост численности населения. It's always population growth.
Прирост (потери) капитала в процентах Percentage Capital Gain or Loss
Следующие проводки рассматриваются как физический прирост: The following transactions are considered physical increases:
Смертность, прирост населения и дети-сироты Mortality, population growth and orphanhood
Данный прирост обкладывается 15-процентным налогом. These gains are currently taxed at 15 percent.
Следующие проводки рассматриваются как финансовый прирост: The following transactions are considered financial increases:
Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%. Assume that America's annual growth potential is 3.5%.
Этот ощутимый прирост благосостояния будет также включать экономические выгоды. This tangible welfare gain would also include economic benefits.
Среднегодовой реальный прирост ВНП на душу населения (в %) The average annual real increase in GNP per capita (percentage)
И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны. Almost all of that growth will be in the developed world.
Кроме того, они должны дать огромный прирост рыночной стоимости капитала. They should leave a tremendous margin of gain as well.
Среднегодовой реальный прирост частного потребления на душу населения (в %) The average annual real increase in private consumption per capita (percentage)
Ежегодный прирост населения составляет 2,8 процента (2001 год). The annual growth rate is 2.8 percent (2001).
Сегодня они стоят 26 1/2, прирост составил 64 процента. Today it is at 26 1/2, a gain of 64 per cent.
Прирост в категориях IV и VII является следствием совершенствования методов учета. Increases in categories IV and VII reflect better accounting procedures.
Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии. Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds.
С поправкой на размер домохозяйства этот прирост увеличился до 53%. Adjusting for household size boosted this gain to 53%.
Среднегодовой прирост по сравнению с 2002 годом составил 13,8 процента. The average annual increase over the contributions received in 2002 was 13.8 per cent.
Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм. Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill.
13 марта котировки при закрытии составили 60 — прирост в 25 процентов! On March 13 the closing quotation was 60, a gain of almost 25 percent!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!