Примеры употребления "приправы для салата" в русском

<>
И похоже, приправы для салата. And salad dressing, I think.
В бутылке осталось растительное масло для салата? Is there any salad oil in the bottle?
Тогда я займусь соусом для салата. Then I shall begin our salad dressing.
Это заправка для салата. It's salad dressing.
У вас вся ладонь в заправке для салата. There's a lot of salad dressing on your hand.
Ты думала, что расширитель - это щипцы для салата. You thought the speculum was salad tongs.
Подай заправку для салата. Pass the salad dressing.
Я просто показывала вам, как сделать дешевую заправку для салата. I was just showing you how to make cheap salad dressing.
А это что, заправка для салата? What is this, homemade salad dressing?
Я в них держу заправку для салата, но вообще-то они для того, чтобы убивать ведьм. I use them for salad dressing, but apparently, they're meant for killing witches.
Я пролил на себя соус для салата этим вечером. I spilled salad dressing on myself this evening.
Понадобится йод, скальпели 10 и 15, пинцет и большая миска для салата. Gonna need iodine, scalpels number 10 and 15, forceps, and a largish salad bowl.
Если не будет никого, кто присмотрит за Стэном, он опять засунет заправку для салата в бутылку с моим шампунем. If I don't have someone watching Stan, he might put Thousand Island dressing in my shampoo bottle again.
Это не так уж интересно, я просто делаю крутоны (сухарики для салата "Цезарь"). It's not that interesting, I'm just making croutons.
Отлично подходит для салата - немного морской соли и оливкового масла, или можно счистить кожуру и съесть как яблоко. It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it like an apple.
Соус для салата, наверное. Salad dressing, I think.
И кроме того, для моего "Парижского" салата не требуется никакого чеснока. And besides, my Parisian salad doesn't call for any chives.
На самом деле, часть моей работы - заложить основы для интеграции городской и сельской продовольственных систем, чтобы перестать доставлять листья салата за 5000 км за счет создания национального бренда продукции, выращенной в городе, в каждом городе, использующем производительные возможности региона, вносящим вклад в производство за счет городских площадей принадлежащих мелким производителям и управляемых ими, там где в настоящее время живут одни потребители. Part of my work now is really laying the groundwork to integrate urban ag and rural food systems to hasten the demise of the 3,000-mile salad by creating a national brand of urban-grown produce in every city, that uses regional growing power and augments it with indoor growing facilities, owned and operated by small growers, where now there are only consumers.
Я приготовлю немного фруктового салата для всех. I going to make a little fruit salad for everyone.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!