Примеры употребления "приостанавливать воспроизведение" в русском

<>
Я щелкаю элемент управления "Воспроизведение" и приостанавливаю видео в том месте, где должен появляться текст, например здесь. I click the Play control, and Pause where I want the text to fade in...about here.
Теперь я снова нажимаю кнопку "Воспроизведение" и приостанавливаю видео в том месте, где текст должен исчезать, например здесь. I click Play again to resume the action, and Pause where I want the text to fade out, about here.
Воспроизведение без разрешения строго запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Компания оставляет за собой право приостанавливать, изменять, удалять или добавлять сайт или контент сайта (определение терминов дано ниже), платформу компании или услуги по своему усмотрению с немедленным вступлением в силу и без предварительного уведомления. The Company reserves the right to suspend, modify, remove or add to the Site or Site Content (as such terms are defined below), the Company's platform or the Services in its sole discretion with immediate effect and without notice.
Воспроизведение без соответствующего разрешения запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Приостанавливать и запускать заново группы объявлений c подобным закупочным типом можно не всегда. Reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted.
Несанкционированное воспроизведение запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Во вкладке Продвижения можно просмотреть сводные данные по всем продвижениям, созданным на вашей Странице, а также управлять ими и приостанавливать. From the Promotions tab you can view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage and pause promotions from your Page.
Копирование или воспроизведение какой-либо части настоящего документа в какой-либо форме без специального письменного согласия компании Monecor (London) Limited запрещено. No part of this document may be copied or reproduced in any form whatsoever without the express written permission of Monecor (London) Limited.
На вкладке Продвижения вы сможете просмотреть сводную информацию обо всех продвижениях, созданных с вашей Страницы, а также управлять, изменять и приостанавливать продвижения со своей Страницы. From the Promotions tab you can view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage and edit promotions from your Page.
Для видео в рекламе с кольцевой галереей используется автозапуск или воспроизведение по кругу? Do videos in ads in the carousel format autoplay or loop?
Обратите внимание: Хотя бы одно объявление должно быть активным для показа во время действия кампании, поскольку группы объявлений, направленные на охват и частоту, не всегда можно приостанавливать или запускать заново. Keep in mind: At least one ad needs to be active and delivering while your campaign is running, as reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted.
Не удается воспроизвести DVD: родительский контроль запрещает воспроизведение этого DVD. Can’t play DVD: Family settings restrict playback of this DVD
Скрипты AdWords. Позволяют автоматизировать многие задачи по управлению аккаунтом AdWords за счет использования кода JavaScript, например, менять ставки, приостанавливать показ определенных групп объявлений и т. д. AdWords scripts: You can automate actions in your AdWords account by using JavaScript code. Use scripts to change bids, pause ad groups, manage items in your account, and more.
Фоновое воспроизведение Background play
Откроется список всех ваших правил. Их можно приостанавливать, активировать и удалять (в столбце "Статус"), а также редактировать (в столбце "Действия"). There, you'll see a list of your rules; you can pause, enable, or remove them (in the "Status" column) or edit them (in the "Actions" column).
Воспроизведение музыки Play music
Вы сможете просмотреть сводную информацию обо всех продвижениях, созданных с вашей Страницы, а также управлять, изменять и приостанавливать продвижения со своей Страницы. You'll then be able to view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage, edit or pause promotions from your Page.
Когда вы снова начнете воспроизведение фильма, оно начнется с того же места. When you start watching again, it resumes at the same point.
Можно также редактировать, приостанавливать и удалять продвижение призыва к действию вашей Страницы. You can also edit, pause or delete your Page's call-to-action promotion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!