Примеры употребления "принцип" в русском с переводом "principle"

<>
Принцип Милла признаётся не всеми. Mill's principle is not universally accepted.
Судьи поддерживают принцип параллельной юрисдикции. The judges support the principle of concurrent jurisdiction.
Принцип функционирования: четырехтактный/двухтактный 2/ Operating principle: four stroke/two stroke 2/
Здесь работает простой принцип осмотрительности: There is a simple prudential principle at work here:
Применим подобный принцип к Сибири. So let's apply this principle to Siberia.
Эффект momentum нарушает этот принцип. The momentum effect violates that principle.
Используйте принцип отката для активных затрат. Use a fallback principle of active costs.
Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита. The sound principle is excess collateral.
Согласно Гераклиту, изменение – фундаментальный принцип жизни. For Heraclitus, change was the fundamental principle of life.
Принцип сокращения прогнозов Процент - ключ сокращения Using the forecast reduction principle Percent - reduction key
Это принцип о котором я говор. It is the principle I'm talking about.
Принцип сокращения прогнозов Проводки - ключ сокращения Using the forecast reduction principle Transactions - reduction key
Вот он, сильный антропный принцип пылесоса. That's the strong anthropic principle of vacuuming.
Принцип не терпит двусмысленности или градации. Principle permits no ambiguity and no gradations.
Данный анализ определяет используемый принцип закрытия: This analysis is to determine which of the following closing principles should be used:
Такой же принцип применяется ко всем валютам. The same principle applies to all currencies.
Кроме того, принцип фигурирует в договорном праве. Furthermore, the principle appears in treaty law.
А есть простой стратегический принцип, который говорит: And there's a simple principle of strategy that says:
Второй основополагающий принцип касается автономности религиозных общин. The second guiding principle concerns the autonomy of religious communities.
Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям. The principle of reciprocity should clearly apply to transnational investments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!