Примеры употребления "принимаю" в русском с переводом "accept"

<>
Я принимаю окончательность этого исхода. I accept the finality of this outcome.
Я не принимаю ваших извинений. I do not accept your excuse.
Хорошо, я принимаю ваше предложение. All right. I'll accept your offer.
И я принимаю твоё предложение. I will raid with you, and so I accept your offer.
Я смиренно принимаю ваше предложение. I humbly accept your offer.
Я с удовольствием принимаю приглашение. I gladly accept your invitation.
Просмотрите условия использования и выберите Принимаю. Review the Terms of Use and then select I accept.
Наличными, кредитные карточки я не принимаю. Just cash, I don't accept credit cards.
Но я смиренно принимаю предложение мэра. But as of today I humbly accept the mayor's offer.
Это не означало "принимаю атрибутику вероучения", it did not mean, "I accept certain creedal articles of faith."
Принимаю Ваше любезное приглашение с большим удовольствием. I gladly accept your kind invitation.
Я принимаю твое предложение помочь с поисками. I accept your offer to help in the search.
Я с большим удовольствием принимаю Ваше приглашение. I am very pleased to accept your invitation.
Это значит, что я не принимаю ваши отступные. It means I don't accept your exit package.
Я официально принимаю предложение работать в Пирсон Хардман. I formally accept your offer of employment at Pearson Hardman.
Тогда я принимаю твоё доброе и щедрое предложение. Then I accept your kind and generous offer.
Я принадлежу, АДУ и принимаю мое справедливое проклятье. I belong here, in Hell, and accept my just damnation.
О, Эмс, мне кажется я много чего принимаю. Oh, Ems, I think I've accepted a lot.
Мне очень приятно и я принимаю твоё предложение. I'm honored, and I accept your offer.
Спасибо за любезное приглашение, которое я с удовольствием принимаю. Thank you for your kind invitation which I am pleased to accept.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!