Примеры употребления "прими" в русском с переводом "take"

<>
Прими душ и ложись спать. Take a shower and go to bed.
Она сказала, "Иди прими душ" She says, "Please take a shower"
Брик, пожалуйста, прими мое предложение. Brick, please, take me up on my offer.
Буддизм, прими это или оставь Buddhism, take it or leave it
Прими его в чертоги свои. Please take him into your kingdom.
Прими ванну и постриги ногти Take a bath and cut your nails
Прими этот красный женьшень после еды. Take this red ginseng after the porridge.
Прими вот это лекарство, если заболеешь. Take this medicine in case you get sick.
Прими долгую приятную ванну, сделай маникюр. Take a nice long bath, get a manicure.
Не прими это на свой счёт. Don't take it personally.
Иди, отдохни, прими душ, я подменю. Go take a shower, get some rest, I'll take over for you.
Скажи, что защищают и прими заказ. Tell him they are, and take the order.
Ладно, прими сообщение, я потом перезвоню. Okay, just take a message, I'll call them back.
Просто прими как должное и отшутись. Just take your lumps and laugh it off.
Прими пассажирский, а я займусь товарным. Take care of the passenger train, I'll take the goods train.
Будь мужчиной и прими вину на себя. Man up and take it.
Иди в в воду и прими ванну! Get in the water and take a bath!
Так что иди наверх и прими душ. So move it upstairs and take a shower.
Прими ванну и подготовься к пресс-конференции. Take a bath and get ready for the press.
Прими это лекарство. Тебе скоро станет лучше. Take this medicine. You will feel better soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!