Примеры употребления "примеру" в русском с переводом "example"

<>
Возьмем, к примеру, моральность войны. Take, for example, the morality of war.
Вот, к примеру, словесная головоломка. So, for example, here's a word puzzle.
К примеру, возьмём финансовую сферу. Think of the financial world, for example.
К примеру применяются следующие допущения: The following assumptions apply to the example:
Возьмем, к примеру, S&P. Take the S&P as example.
Мы должны последовать его примеру. We should follow his example.
К примеру, выберите Внутреннее управление всем. For example, select Internal Manage all.
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции. Belgium, for example, is virtually a satellite of France.
К примеру, кудрявые мужчины и очкарики. For example, curly-haired men and people who need glasses.
Противоречит ли пример Исландии примеру Латвии? Does Iceland constitute a counter-example to Latvia?
Давайте вернемся к первому примеру, Swaptree. Let's go back to my first example, Swaptree.
Очевидно, что надо последовать примеру Китая. Obviously China is an example to be followed.
Возьмем к примеру вот это местечко. Take this place for example.
Это приводит нас к примеру номер три: That leads to example number three:
Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение. So, take, for example, the three-way intersection.
Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных? You know, incubators for infants, for example.
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности". Consider, for example, that prince of ambiguity, the Duc de Talleyrand.
(Имена таблиц на изображении соответствуют используемому примеру.) (Names of the tables in the image correspond to the example we’re using.)
Возьмем, к примеру, информацию на графике ниже. Take, for example, the information in the chart below.
Обратимся к современному примеру дебатов о справедливости. Let's take a contemporary example of the dispute about justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!