Примеры употребления "пример" в русском

<>
И это только один пример. That is only one example.
Эпилепсия - это пример миллиардов мозговых клеток, по крайней мере, миллионов, разряжающихся в патологической согласованности. If you have epilepsy, there is an instance of billions of brain cells, or at least millions, discharging in pathological concert.
Вот - пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием. That's the kind of forced migration that desertification can lead to.
Это пример профессионального спортивного инвентаря. This is a piece of professional athletic equipment.
Вот пример из другого контекста. Here's an example from a variety of contexts.
Напротив, я верю, что это еще один пример того, как цена воздействует на психологию. Instead, I believe this is another instance of price affecting psychology.
Пример другим могли бы дать страны «Большой двадцатки». Here, the G20 countries can lead the way.
Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики. This is a simple piece of behavioral economics.
Пример: <4867a3d78a50438bad95c0f6d072fca5@mailbox01.contoso.com>. For example, <4867a3d78a50438bad95c0f6d072fca5@mailbox01.contoso.com>.
Другой пример - Великий канал, построенный в первой разработке в 5 столетии до н.э. But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C.
Поскольку правительство должно подавать пример в деле расширения набора и продвижения женщин по службе в государственных органах, Национальное кадровое управление в мае 2001 года на базе Основного закона о создании общества равных возможностей для мужчин и женщин и Основного плана по обеспечению равенства мужчин и женщин сформулировало руководящие принципы расширения набора и продвижения женщин по службе в государственных органах и довело их до сведения соответствующих министерств и ведомств. It is necessary for the Government to take the lead in enlarging the recruitment and promotion of female national public officers, therefore the “Guidelines concerning the enlargement of the recruitment and promotion of female national public officers” was formulated and notified to Ministries and Agencies by the National Personnel Authority in May 2001, based upon “the Basic Law for a Gender-equal Society” and “the Basic Plan for Gender Equality.”
Вот - простейший пример программирования в Mathematica. So here's a trivial piece of Mathematica programming.
Пример диалогового окна мастера функций Example of the Formula Wizard dialog.
Примечательно, что мы дали программе лишь один пример того, как он представляет себе "исчезновение". And the great thing about it is that we've only given the software one instance of how he thinks about "disappear."
Это был своего рода классический пример путинизма в облегченной форме. Но во многом это была его основа. It was, in its way, a classic piece of Putinism, the lighter side of it, sure, but in many ways also its foundation.
Это прекрасный пример простой вещи. It's a fantastic example, a simple object.
С этой точки зрения, дарвиновская эволюция может восприниматься как конкретный пример более общего физического принципа, регулирующего неравновесные системы. Looked at this way, Darwinian evolution can be regarded as a specific instance of a more general physical principle governing nonequilibrium systems.
Пример 2 (трехуровневая внутрихолдинговая цепь): Example 2: Three-level intercompany chain
Возьмите программистов, посмотрите на целое движение по работе с открытым кодом - это отличный пример инноваций, ускоренных большой группой людей. If you take programmers, you know, the whole open-source movement is a fantastic instance of crowd-accelerated innovation.
Облачная архитектура Майкрософт: пример предприятия Microsoft cloud architecture - enterprise example
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!