Примеры употребления "применениям" в русском с переводом "application"

<>
Наши научные знания растут, приводя к неисчислимым новым применениям. Our scientific knowledge is surging forward, leading to innumerable new applications.
В настоящем исследовании предыдущие оценки будут дополнительно уточнены за счет увязывания данных о потреблении ртути в продуктах (особенно, батареях, лампах, измерительных и контрольных приборах, и " других областях ") по регионам и применениям, где более качественные данные отсутствуют, с показателям региональной экономической активности, выражаемым через паритет покупательной способности (ППС). This analysis will further refine previous estimates by correlating mercury consumption in products (especially batteries, lamps, measuring & control, electrical & electronic, and “other”), for regions and applications where better data is not available, with regional economic activity expressed in terms of purchasing power parity (PPP).
Секретариат также уделяет внимание вопросам содействия развитию регионального сотрудничества в решении новых трансграничных вопросов, таких, как создание в регионе широкополосных сетей, управление через Интернет, применение космической технологии для предотвращения бедствий и ликвидации их последствий, а также создания региональных сетей знаний применительно к различным электронным применениям в интересах обмена знаниями и сотрудничества. The secretariat was also devoting attention to promoting regional cooperation with regard to emerging cross-border issues, such as the development of regional broadband networks, Internet governance, the application of space technology to disaster prevention and management, and the establishment of regional knowledge networks on various e-applications for knowledge sharing and collaboration.
Применение требования " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
Последний этап - это, конечно, применение. The last step, of course, is application.
c. Применение к Службам Xbox. c. Application to Xbox Services.
Знакома с применением твоих талантов. A familiar application of yours.
Уровень применения стандартов ЕЭК ООН Point of application of UNECE Standards
У них много областей применения. Well robots like this have many applications.
основные планы для применения данных; Basic plans of data application;
И каково практическое применение твоего вертолёта? And what are the practical applications of your quadcopter?
Одна страна добавила условия для применения. One country had added terms for application.
У него есть много сфер применения. And there are many applications of this technology.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта. the exponential rise of applications of artificial intelligence.
Сфера применения:- сигнальные знаки, информационные щиты. Application: signs, information boards.
разработка основных планов для применения данных; Development of basic plans for data application;
Судебная стоматология Учебные примеры и применения. Forensic Orthodontist Case Studies and Applications.
Применение модулей обследования в широком круге стран. Application of survey modules in wide range of countries.
Применение налога по отношению к Латвийским клиентам Application of tax to Latvian customers
Дрозд-рябинник и применение образов смерти Джойса. Snowbird and the application of Joycean death imagery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!