Примеры употребления "приложение" в русском

<>
Вход в мобильное приложение SlideShare Signing in to the SlideShare Mobile App
Приложение 6- Образец свидетельства соответствия Annex 6- Model of certificate of conformity
Добавление кнопки «Поделиться» в приложение Adding the Share Button to your Application
Приложение Г. Поддерживаемые брайлевские дисплеи Appendix D: Supported braille displays
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. I shot a line back, requesting the missing attachment.
В день её выпуска появилось 12-страничное приложение к Wall Street Journal. They had a 12-page supplement in the Wall Street Journal the day it launched.
Приложение 1А- Добавление- Добавление к сообщению, касающемуся типа модицированного оборудования СНГ в соответствии с Правилами № 115 Annex 1A- Addendum- Addendum to the communication concerning a type of LPG retrofit equipment pursuant to Regulation No. 115
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Приложение к Соглашению от ответственности и примирении (19 февраля 2008 года) Annexure to the Agreement on Accountability and Reconciliation (19 February 2008)
Путем приложение проекта в проект НЗП можно отслеживать НЗП проекта и управлять признанием выручки. By attaching a project to an Estimate project, you can track the project’s WIP and manage revenue recognition.
Было достигнуто согласие о том, что в целом в определениях следует избегать делать ссылки на приложение. It was agreed that, in general, references to annexes in the definitions should be avoided.
Закройте и снова откройте приложение. Close and reopen the app.
Приложение 3- Схема защитного шлема Annex 3- Diagram of protective helmet
Это приложение просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Приложение Б. Список сочетаний клавиш и сенсорных жестов для экранного диктора Appendix B: Narrator keyboard commands and touch gestures
Приложение 38: ПОРЯДОК ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ ШУМА, ПРОИЗВОДИМОГО БЛИЗКОРАСПОЛОЖЕННЫМ СТАЦИОНАРНЫМ ИСТОЧНИКОМ Attachment 38: Measurement Procedure for Proximity Stationary Noise Level
Данное приложение представляет условия, при которых ActivTrades согласна работать с сервисом электронных торгов. This Supplement sets out the terms and conditions under which ActivTrades agrees to operate the Electronic Trading Service.
[добавление 1, приложение В.1]- В канадском исследовании приводится оценка эффективной дозы от радионуклидов в партии отходов. [addendum 1, appendix B.1] A Canadian study provides an estimation of effective dose from radioisotopes in a waste load.
Письмо и приложение к нему будут изданы в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2005/775. The letter and its enclosure will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2005/775.
Эти меры являются последующими по отношению к ведущемуся на постоянной основе обсуждению этого механизма с участием КПБ и НКЖД и были предусмотрены в 16 рекомендациях, вынесенных Национальным консультативным совещанием по разработке методов действия полиции, учитывающих интересы женщин и детей [Приложение 4]. This exercise is a follow-up of the ongoing discussions on the mechanism between the RBP and the NCWC, as per the 16 point recommendations from the National Consultation on Women and Child Friendly Police Procedures [Annexure 4].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!