Примеры употребления "прикладной статистики" в русском

<>
Эта программа осуществляется совместно университетом Алкалы и НСИ и предусматривает продвинутую специализированную подготовку в области прикладной статистики с уделением особого внимания информации, касающейся государственного сектора. This is run jointly by the University of Alcalá and INE to provide advanced specialised training in the applied statistics field, with a special emphasis on public sector information.
Если «New Horizons» сумеет преодолеть область, прилегающую к Плутону, то 15 июля нынешнего года приблизительно в 7 часов утра он отправит собранные данные в Лабораторию прикладной физики Университета Джона Хопкинса в штате Мэриленд. If New Horizons does survive its passage through the Pluto system, a pre-selected sample of encounter data will begin arriving at Johns Hopkins University’s Applied Physics Laboratory in Maryland at around 7 a.m. on July 15.
Статистики из Prudential выявляют преждевременную смертность среди тех, кто работает с асбестом и которым вследствие этого отказано в страховании жизни. Statisticians with Prudential identify premature mortality among those working with asbestos, who are subsequently refused life insurance.
Условием вашего использования прикладной программы «Trade-through Charts» является ваше согласие со всеми разумными условиями, которые мы налагаем на их использование. 9.11 It is a condition of your use of Trade-through Charts that you agree to any reasonable conditions that we place on its use.
Число китайских интернет-пользователей выросло до 632 млн, приводит Bloomberg данные официальной статистики: это больше населения любой страны мира, за исключением Индии. The number of Chinese Internet users has grown to 632 mln., information that Bloomberg cites from the official statistics, which is larger than the population of any country in the world, except India.
Вы подтверждаете и соглашаетесь, что в случае различий между данными (в отношении ценообразования или иного), отображаемыми в прикладной программе «Trade-through Charts», и данными, отображаемыми в Платформе ETX Capital, данные в Платформе ETX Capital будут иметь преимущественную силу. 9.10 You acknowledge and agree that in the event of any discrepancy between the data (pricing or otherwise) displayed in Trade-through Charts and the data displayed on the ETX Capital Platform, the data in the ETX Capital Platform will prevail.
Источник: Бюро трудовой статистики, FOREX.com Source: Bureau of Labor Statistics, FOREX.com
Мы будем прилагать разумные усилия для обеспечения приемлемого уровня предоставления услуг; тем не менее, при использовании прикладной программы <<Trade-through Charts» вы соглашаетесь, что отображаемые данные о цене могут поступать с задержкой и что мы не гарантируем точность и полноту этих данных — ни в текущее время, ни за прошлые периоды, а также что мы не гарантируем бесперебойное предоставление данной услуги. We will use reasonable efforts to ensure an acceptable service; however, in using Trade-through Charts you accept that the price data displayed may be delayed and that we do not guarantee the accuracy or completeness of the data, either current or historical, and that we do not guarantee that the service will be uninterrupted.
b. открытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод. b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts, calculating and paying compensation to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests.
Но фактически она одновременно является и тем и другим, ни "чистой", ни "прикладной". But in fact it's both simultaneously, neither "pure" nor "applied."
Из статистики можно выделить индекс доверия к экономике еврозоны в 13:00, в Германии выйдут данные о потребительской инфляции в 16:00. The key macro releases include the Eurozone consumer confidence index at 13:00 Moscow time and Germany's CPI due out at 16:00.
Но только проследите тот путь, благодаря которому термин "долг" (первородный грех против Бога, с Сатаной в качестве главного ростовщика) превратился в "долговую нагрузку", некую метафору прикладной области, которая изменила классическую запретительную норму с "попадания в долг" в реальные обязательства, называемые "высокой долей заёмных средств". But consider the way in which the term "debt" (the original sin against God, with Satan as the great loan shark) has become "leverage," a metaphor from engineering that has turned the classical injunction against "getting into debt" into a virtual duty to be "highly leveraged."
Выхода значимой статистики сегодня не ожидается. No key macro releases are scheduled for today.
Параллели между раковыми клетками и инвазивными видами позволяют предположить, что принципы успешной терапии рака нужно искать не в волшебных пулях микробиологии, а в эволюционной динамике прикладной экологии. Indeed, the parallels between cancerous cells and invasive species suggest that the principles for successful cancer therapy might be found not in the magic bullets of microbiology but in the evolutionary dynamics of applied ecology.
Арслан считает, что ИИ предоставляет больше информации, чем использование классической статистики. Mr. Arslans position is that AI provides more information over the statistical techniques.
В мусульманском мире у прикладной науки ещё больше религиозных и политических сложностей. In the Muslim world, applied science has even more religious and political entanglements.
Если сегодня ставки доходности и оценка инфляции снова повысятся, то мы получим новое подтверждение тому, что улучшение экономической статистики в США находит отклик на рынках капитала, а это значит, что тенденция к росту ставок сохранится. If yields and the inflation forecast inch higher today, we’ll have more evidence for thinking that the recent run of encouraging economic news for the US is resonating on a deeper level in the capital markets, which means that upward momentum for rates will strengthen.
Это имело смысл до тех пор, пока ресурсы МВФ были ограничены, поскольку прикладной процесс позволял Фонду ограничивать свою ответственность. This made sense so long as the IMF's resources were limited, as the application process allowed the Fund to limit its liability.
a. закрытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам; a. An Idle Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts;
Одна из причин этого заключается в различии между культурами фундаментальной и прикладной науки. One reason for this is the difference between the cultures of basic science and applied science.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!