Примеры употребления "приказал" в русском с переводом "order"

<>
Он приказал мне подмести комнату. He ordered me to sweep the room.
И кто приказал это сделать? Who issued the work order?
Почему он приказал это сделать? Why did he issue the work order?
Он приказал им освободить заключённого. He ordered them to release the prisoner.
Он приказал им выпустить узников. He ordered them to release the prisoners.
Дункан приказал мне отключить телефон. Duncan ordered me to shut off my phone.
Капитан приказал тебе покинуть мостик! The captain ordered you off the bridge!
Я приказал убрать его с планеты. I ordered it off the planet.
Я приказал Джем 'Хадар прекратить атаку. I've ordered the Jem 'Hadar to break off the attack.
Сержант - - Капитан приказал тебе покинуть мостик. Sarge - - The captain ordered you off the bridge.
Он приказал, чтобы все встали в шесть. He ordered that everybody get up at six.
Он приказал пожарным не приближаться к зданию. He ordered the FD not to approach the building.
Ну, приказал мне зайти, на самом деле. Well, ordered me to drop by, actually.
Он приказал нам сесть, и мы сели. He ordered us to sit down, so we sat down.
Если бы он приказал, я бы послушалась. It would be an order and I would obey at once.
Я приказал полковнику Шервуду - немедленно возвращаться на базу. I ordered Colonel Sherwood to return to base immediately.
Я думал, что приказал всем вам покинуть корабль? I thought I ordered you all off the ship?
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Генерал приказал освободить форт Вашингтон, но полковник Маго задержался. The general ordered Fort Washington abandoned, but Colonel Magaw held fast.
Я слышал, как генерал Курибаяси приказал полковнику Адати отступать. I heard General Kuribayashi order Colonel Adachi to escape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!