Примеры употребления "признавшегося" в русском с переводом "fess"

<>
Уайли и Снайдер признались, а? So, Wylie and Snyder fessed up, huh?
Я пытался заставить Скотта признаться. I tried to get Scott to fess up.
Я всего лишь признался ей и все. I fessed up and everything.
И они признаются, что не читали весь плейбук. They fess up that they didn't read the whole thing.
Мне было интересно, как много времени тебе надо, чтобы признаться. I was wondering how long it would take you to fess up.
Слушай, я никуда не пойду и ничего не буду делать, пока кто-нибудь не признается. Listen, I am not going anywhere and waiting for anything until somebody fesses up.
Хорошо, у неё и застройщика определенно есть мотив, но я не думаю, что они признаются в этом. Well, she and the developer definitely have motive, but I don't think they're gonna fess up to it.
Мы вернулись домой, и в холодном свету аэропорта Гэтвик она призналась, что спит с одним из моих друзей. We got back and in the cold light of Gatwick Airport, she 'fessed up to sleeping with one of my mates.
И пока никто из вас не признался и не получил честное наказание, мы дадим колесу решить, кто будет за это наказан. And since no one has fessed up and received their fair punishment, we're gonna let the wheel decide who gets punished randomly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!