Примеры употребления "приехала" в русском с переводом "come"

<>
Нет, я приехала в гости. No, I came to find someone.
Ты приехала из Чианг Рая? You come from Chiang Rai?
Но вчера ночью, когда я приехала. But yesterday night when I came in.
Хочешь, чтобы я приехала в гости? Do you want me to come up for a visit?
Я приехала сразу же, как позвонили. I came after receiving Oppa's call.
Девушка приехала из Африки учить музыке. A woman came from Africa with music.
Она умерла прежде чем приехала скорая. She was dead by the time the ambulance came.
Я приехала сюда не для глупостей. I didn't come here to talk nonsense.
Мне позвонил доктор, я сразу приехала. The doctor called me, I came here right away.
Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница? Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor?
Эмма Марлин приехала забрать ключ от трейлера. Emma Marling came by to get a key for the trailer.
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. My daughter came to England from Kuwait.
Возможно приехала с другом, а тот слинял. Maybe she came with a friend, and that friend took off.
Я приехала сюда, чтобы повеселиться, черт побери. I came here to have fun, goddammit.
Мы звонили в скорую, но она не приехала. We rang for the ambulance, and it hasn't come.
В один уик-энд я неожиданно приехала домой. One week end I came home unexpectedly.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. And so, coming directly from there to here.
Твоя мама приехала в Рим, чтобы бла-бла-бла Hey, remember the time your mom had to come to Rome
Это один из тех пингвинов, которых я приехала изучать. And that's what I came to study.
Она приехала сказать, что подала иск против Годфри Индастрис. She came to tell me she was filing a lawsuit against Godfrey Industries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!