Примеры употребления "приехала" в русском

<>
Переводы: все727 come511 arrive129 drive over10 другие переводы77
Нет, я приехала в гости. No, I came to find someone.
Я приехала в Алис-Спрингс больше года назад. 'I arrived in Alice Springs over a year ago.
В пятницу я приехала к ней, но ее машины не было. Friday I drove over to her place and her car wasn't in the driveway.
Ты приехала из Чианг Рая? You come from Chiang Rai?
Вы были одеты в окровавленную рубашку, когда полиция приехала? Were you wearing the bloody shirt when the police arrived?
Но вчера ночью, когда я приехала. But yesterday night when I came in.
Она не съела ни ложки с тех пор, как приехала. She hasn't eaten a bite of food since she arrived.
Хочешь, чтобы я приехала в гости? Do you want me to come up for a visit?
Мама, когда приехала, начала собирать камни, чтобы сделать здесь грядки. My mother arrived, decided to remove the rocks and create some flower beds.
Я приехала сразу же, как позвонили. I came after receiving Oppa's call.
Когда я только приехала, Джейсон устроил меня на работу в салон. When I first arrived, Jason gave me the job in the salon.
Девушка приехала из Африки учить музыке. A woman came from Africa with music.
Нанна Бирк Ларсен приехала в квартиру партии около 11 часов вечера. We know that Nanna Birk Larsen arrived at the flat around 11 p.m.
Она умерла прежде чем приехала скорая. She was dead by the time the ambulance came.
А теперь, пожалуйста, убери это всё, пока не приехала полиция вкуса. Now, please, clear out the clutter before the taste police arrive.
Я приехала сюда не для глупостей. I didn't come here to talk nonsense.
Приехала другая женщина и они сели в круг. Михаэла омыла мою голову святой водой And the other women arrived and they sat in a circle, and Michaela bathed my head with the sacred water.
Мне позвонил доктор, я сразу приехала. The doctor called me, I came here right away.
Соседи слышали крики и вызвали 911, и когда приехала полиция, вас нашли на кровати, держащим нож. Neighbors heard the screaming and they called 911, and when the police arrived, they found you still on the bed holding the knife.
Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница? Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!