Примеры употребления "приехал домой" в русском

<>
Мой отец приехал домой в девять. My father came home at nine.
Потом ты немного заплутал на шоссе 165, и поэтому ты приехал домой немного позже и немного проголодавшимся. Then you got a little lost on the 165, and that's why you got home a little late and a little hungry.
Приехал домой, жена подставляет мне свою жопу. Then, my wife stuck her ass in my face.
Приехал домой к Дэну Хоффману и позвонил в дверь. Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell.
Когда я приехал, я даже не пошел домой. The minute I arrive, I didnt even go home.
Итак, после того я приехал из Лос-Анджелеса, где я был с Рави, со своим ситаром, вернулся в Нью-Йорк, по дороге домой. So from then, I went from Los Angeles, where I was with Ravi with my sitar, went to New York on my way home.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём. My host family gave me a hearty welcome.
Мы идём домой. We're going home.
Он в трёхлетнем возрасте приехал в Токио. He arrived at age three in Tokyo.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Он приехал в Токио с большой мечтой. He came up to Tokyo with a big dream.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Он приехал слишком рано. He arrived too early.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. He arrived on time in spite of the rain.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио. It has been two months since my arrival in Tokyo.
Мне пора домой. I have to go home.
Он приехал в Японию семь лет назад. He came to Japan seven years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!