Примеры употребления "приемный" в русском

<>
Он приемный сын Босса Дракона. He's Boss Dragon's adopted son.
Ваши дети вырастут видя их папа через решетку в приемный день. Your children will grow up seeing their dad through bars on visiting day.
Это Джек, мой приемный сын. This is Jack, my adopted son.
Приемный сын может так же сильно любить свою мать. And adopted son can love a mother just as much.
Это не мой приемный день. It is not my at home day.
Мой приемный отец был нормальным мужиком! My stepdad was a nice guy!
Это у тебя приемный экзамен у раввина завтра. You're being tested by the rabbi tomorrow.
Мой приемный сын мог бы поучиться у тебя чему-нибудь. My stepson could take a few lessons from you.
Но моим настоящим учителем был мой, приемный дедушка, Старые Шкуры Вигвама. But my real teacher was my adopted grandpa, Old Lodge Skins.
Последний приемный ребенок пятилетний Коля появился в семье два месяца назад. Her newest arrival, five-year-old Kolya, has been with her for two months.
Я лучше приемный отец который у нее когда либо был и будет. I'm the best stepdad she's ever gonna have and ever will have.
Существуют счетчики, значения которых получают приращение, когда сообщение отправляется в каталог «Badmail» по другим причинам, включая неправильный приемный файл, отсутствие получателей и срабатывание через событие. There are counters that increment when a message is sent to the Badmail directory for other reasons, including a bad pickup file, no recipients, and triggered via event.
Силы специального назначения правительства Шри-Ланки также с июля 2007 года использовали родильное отделение и приемный покой в больнице в Баттикалоа, из-за чего многие беременные лишились врачебной помощи. The Government of Sri Lanka's Special Task Force has also utilized a maternity ward and on-call duty room at a hospital in Batticaloa since July 2007, resulting in limited access for maternal care.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!