Примеры употребления "приемной" в русском с переводом "foster"

<>
Он один в приемной семье. He's alone in a foster home.
Я выросла в приемной семье. I've spent my childhood in foster care.
Я живу в приемной семье. I live in a foster home.
Я не впервые в приемной семье. It's not my first time in a foster home.
В приемной семье волосы служили мне комнатой. In the foster home, my hair was my room.
Воспитание в приемной семье не для неженок. Foster care ain't for sissies.
Знаешь, тебе придеться жить в приемной семье? You know you're going to be put in foster care, as of tonight?
Она сбежала из приемной семьи полгода назад. She ran away from her foster home six months ago.
Просто знакомлюсь со своей новой приемной сестрой. Just getting to know my new foster sister.
Ты знаешь, в приемной семье тебя обязаны кормить. You know, they're supposed to feed you at a foster home.
Меня перекидывали из одной приемной семьи в другую. I've bounced from one foster home to another.
В приемной семье у меня не было стола. In my foster home, I never had a desk.
Ему 14 и он живет в приемной семье. He is 14 and lives at a foster home.
Так вот что ты делала в приемной семье, защищала меня? Is that what you were doing in the foster home, protecting me?
Ваша Честь, ребенка перевели из приемной семьи в государственное учреждение. Your Honor, they have moved the child from a foster home to a state institution.
На эти выходные Кэлли придется остаться в новой приемной семье. Callie's going to have to stay in the new foster home for the weekend.
Два года назад, Джуд и я были в действительно хорошей приемной семье. Two years ago, Jude and I were in a really good foster home.
Они не хотели признавать что их сын имел отношения с приемной девченкой. They didn't want to admit that their son was having a relationship with the trashy foster girl.
Согласно органам опеки, Питер постоянно переходил из одной приемной семьи в другую. According to child services, Peter was in and out of foster homes.
Так как я выросла в приемной семье дома я просыпаюсь без проблем. Since I grew up in foster homes, I wake up swinging.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!