Примеры употребления "приемника" в русском с переводом "receiver"

<>
Подключение приемника не повлияет на работу других беспроводных геймпадов. Connecting the receiver doesn't affect the connection of other wireless controllers.
Приемо-передатчик в диапазоне ОВЧ (1 передатчик/2 приемника). VHF transceiver (1 transmitter/2 receivers)
приемо-передатчик в диапазоне очень высоких частот (ОВЧ) (1 передатчик/2 приемника); Very High Frequency (VHF) transceiver (1 transmitter/2 receivers);
Подсоедините кабель инфракрасного приемника к порту USB на панели консоли Xbox 360. Plug the infrared receiver cable into an open USB port on your Xbox 360 console
Убедитесь, что геймпад находится на расстоянии не более 10 м от инфракрасного приемника. Make sure that you're using the controller within 25 feet of the infrared receiver.
Установите программное обеспечение приемника. Это можно сделать с установочного компакт-диска или нажав Автоматическая установка. Install the receiver software, either by clicking Install the software automatically when prompted, or from the installation CD.
Однако в тех случаях, когда осевая линия приемника совпадает с осью нити накала, измерение не производится. However, no measurement shall be made when the centreline of the receiver coincides with the filament axis.
При следующем включении консоли геймпад с большими кнопками будет работать, если будет подключен кабель инфракрасного приемника. The big button pad continues to work the next time that you turn on the console as long as the infrared receiver cable is still connected.
Примечание. При подключении инфракрасного приемника к консоли загорятся зеленые световые индикаторы, расположенные вокруг кнопки включения консоли. Note: When the infrared receiver is connected to the console, the lights around the console's power button will illuminate green.
Убедитесь, что кабель инфракрасного приемника надежно включен в один из портов USB на консоли Xbox 360. Make sure the infrared receiver cable is plugged securely into one of the USB ports on the Xbox 360 console.
Убедитесь, что приемник подключен к порту USB 2.0, на который подается питание (индикатор подключенного приемника горит). Make sure the receiver is connected to a powered USB 2.0 port (the light on the receiver is lit when connected).
измерительный прибор должен быть таким, чтобы по отношению к исходному центру огня противолежащий угол приемника составлял 10'- 1°; the measuring equipment shall be such that the angle subtended by the receiver from the reference centre of the light is between 10'and 1°:
измерительный прибор должен быть таким, чтобы угловая апертура приемника, рассматриваемая из исходного центра огня, находилась в пределах угла между 10 ? и 1°; the measuring equipment shall be such that the angle subtended by the receiver from the reference centre of the light is between 10'and 1°;
Суть этого метода в том, что расстояние до каждого спутника определяется на основе измерения времени прохождения навигационного сигнала от спутника до приемника. In this technique, the distance to each satellite is derived from the measurement of the time the navigation signal needs to travel from the satellite to the receiver.
Передатчик и приемник оснащены микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Это устройство работает как приёмник. This earwig acts as the receiver.
Передатчик и приемник были оборудованы микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver were equipped with microcomputers.
Rr = Приемник, наблюдатель или измерительное устройство Rr = Receiver, observer or measuring device
Наведите геймпад прямо на инфракрасный приемник. Point the controller directly at the infrared receiver.
Передатчик и приемник были снабжены микрокомпьютерами. Both the transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!