Примеры употребления "придурком" в русском с переводом "douchebag"

<>
Мне кажется, ты меня только что придурком назвал. I think you just called me a douchebag.
Он - новый лидер Темных придурков. He's the new leader of Los Dark Douchebags.
Привет, это здесь проходит слёт придурков? Hi, is this the location of the douchebag convention?
Не могу поверить, что этот придурок угнал наш катафалк. I can't believe that douchebag stole our hearse.
Что этот придурок не понимает в этом бизнесе, а? What does this douchebag not get about this business, okay?
Скажи-ка, твое имя, случайно, не Кретин, Король Всех Придурков? Tell me, your name isn't Dickface, King of the Douchebags?
Зачем давать какому-то придурку совать язык себе в рот? What could be so great about gagging on some douchebag's tongue?
Если мой папа придурок, не стоит меня за это ненавидеть. Don't hate me because my dad's a douchebag.
Все же, он не заслужил пулю от этого придурка в маске. Still, he didn't deserve a bullet from that masked douchebag.
Те придурки в верёвках покончили с собой, дружно взявшись за руки. Those douchebags in the vines took themselves out, holding hands - kumbaya style.
Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату. I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo.
Меня окружают сугробы, заглохшие машины и один придурок, гуляющий в майке каждую вьюгу. I'm standing here surrounded by snowdrifts, stalled cars, and the one douchebag who wears a tank top every time there's a blizzard.
Джек трусливый придурок, как и все копы прячется за свой значок и свой пистолет. Jack is a gutless douchebag, like all cops, who hides behind his badge and his gun.
Не будь одним из тех придурков что водят девушек на концерты, которые им не интересны. Don't be one of those douchebags that takes her to some band that she doesn't care about.
Ну, теперь мы выглядим, как полные придурки так как не можем снять солнечные очки и здесь. So, now we look like total douchebags because we have to wear our sunglasses inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!