Примеры употребления "придется" в русском

<>
Переводы: все3746 have2730 come176 fall40 be necessary12 fit10 другие переводы778
Вам придется отдать это оружие. I'm gonna need you to hand over that weapon.
Придется поосторожнее в следующий раз. Gotta watch out for that wind shear.
Придется в среду ехать поездом. Gotta take a train on Wednesday.
Придется взять платье этой стервы. Use that little whore's dress.
Тебе придется отбивать крученые мячи. You're gonna get thrown curveballs.
Придётся работать на максимальных оборо. We need to be operating at maximum capa.
Придется оставить на черный день. Well, I'd better leave it for a rainy day.
С боксом тебе придется завязывать. Your boxing days are over.
Теперь придется все делать заново. Now I gotta start all over again.
Придется изменить правилу номер один. We're gonna break rule number one.
Даллас, тебе придется постоять минутку. Dallas, hold your position for a minute.
Ответ придется давать его сыну. His son will need to provide the answer.
Мне что, придется вышибать дверь? You gonna make me blow this door down?
Просто придется действовать методом исключения. We just got to go through a process of elimination.
Теперь придется нагонять собственного протеже. Now I gotta spend my nights keeping up with my frigging protégé.
Вам придется прибивать ценности гвоздями. You'll be nailing your valuables down.
Вам, возможно, придется кипятить воду. You may need to boil water.
Придётся создавать много новых технологий. One's got to build a lot of technology.
Вам не придется платить дважды. That way you won’t be charged twice.
Леди, вам придется прекратить боксировать. You got to lay off the boxing, lady.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!