Примеры употребления "пригласить" в русском

<>
Переводы: все1240 invite1114 line up2 другие переводы124
Я могу пригласить тебя выпить? So maybe I should take you for a drink or something?
Позвольте пригласить Вас на танец? May I have the next dance with you?
Я должен пойти и пригласить ее. I should march over there and ask her out.
Просто хочу пригласить её на ужин. Just want to take her to dinner.
Набрался смелости пригласить ее на ужин? Did you get up enough nerve to ask her to dinner?
Я хочу пригласить тебя выпить вечером. I want to take you out for a drink tonight.
Я хотел пригласить тебя на ужин. I just wanted to ask you out to dinner.
Амелия, можно тебя пригласить на танец? Amelia, can I have this dance?
Вы можете пригласить своего первого свидетеля. You may call your first witness.
Я хочу пригласить ее на ужин. I want to take her out to dinner.
Я полагал, что должны были пригласить. I thought he must have been.
Как пригласить управлять каналом других пользователей Use multiple managers for your channel
Пригласить тебя на ужин и в кино. To ask you to dinner and a movie.
В команду можно пригласить до 15 человек. You can do this with up to 15 people.
Вы что, хотите пригласить нас на прогулку? You think you're gonna take us for a ride?
Вы должны пригласить кого-нибудь на ужин. You will ask someone to dinner.
Ты собираешься пригласить Мию Уоллес на свидание? You're gonna be takin 'Mia Wallace out on a date?
Он хочет пригласить нас на обед и концерт. He'd like to take us to dinner and a concert.
А я собираюсь пригласить Диего на свой мальчишник. And I'm going to put Diego in charge of the bachelor party.
Знаешь, я бы могла пригласить тебя на ужин. You know, I would have taken you to dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!