Примеры употребления "пригласила" в русском

<>
Переводы: все1160 invite1114 line up2 другие переводы44
Кстати, я пригласила Билла Эрикссона. By the way, I'm bringing in Bill Ericsson.
Она пригласила тебя на ужин? She's taking you to dinner?
И поэтому ты пригласила манекенщика? So you went male model?
И я пригласила его на ужин. So I took him to dinner.
Она пригласила меня на ужин сегодня. She asked me to dinner tonight.
Я пригласила маса Джека на завтрак. Mas Jake will come to our house for breakfast.
Но на ужин она тебя сегодня пригласила. But she did ask you to dinner tonight.
Из-за женщины, она пригласила его выпить. A woman who took him for a drink.
И я набралась мужества и пригласила вас танцевать. And I screwed up my courage and asked you to dance.
О, спасибо большое, за то что пригласила меня. Uh, thank you so much for having me in your home.
А теперь она пригласила Мэрилин подружкой на свадьбу. This same Marilyn is going to be her maid of honour.
Пригласила Эйд выступать, уговорила Лиама играть в футбол. I mean, getting Ade to sing, and putting Liam in the football scrimmage.
Так вот, мадемуазель, причина, по которой я пригласила Вас. And now, mademoiselle, the reason I asked you to come.
Моя мать и половину из них не пригласила бы. Mother wouldn't dream of asking half of them to dinner.
Она пригласила меня выпить после представления в какой-то паб. She took me out for a drink after the show to some pub.
По вашей просьбе я пригласила мистера Беста и миссис Кингстон. Now, as requested, I've asked Mr Best and Mrs Kingston to join us.
Я бы с удовольствием, но я пригласила Карла на обед. I'd love to, but I've asked Carl to dinner.
Ты ведь пригласила меня сюда не для разговора о Кхалиси. I mean, you didn't just bring me out to talk about Khaleesi.
Сьюзен пригласила меня на ланч, и мы проболтали пару часов. Susan took me out for a long lunch, and we talked for hours.
Большое тебе спасибо за то, что пригласила меня сегодня выступить. Thanks so much for setting me up to play tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!