Примеры употребления "пригласи" в русском

<>
Так пригласи их завтра утром в лофт. So invite 'em to the loft tomorrow.
Нэд, отправь официальное приглашение герцогу Сандрингему, пригласи его на пир в его честь. Ned, send a missive to the duke of Sandringham inviting him to a banquet in his honor.
Я его пригласил к себе. I invited him over to my place.
Баффи, держу пари, мальчики выстраиваются в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание. So, Buffy, I bet the boys are lined up around the block - trying to get a date with you.
Сергей пригласил меня в Париж. Serge's invited me to Paris.
Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порнозвезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью. Thing is, unless I can convince the grandmother to change her mind, the alternate Hallie has lined up is a porn star who was molested by her swimming coach when she was 14.
Особенно, если бы ты пригласил. Especially if you invited along.
Потому что он меня пригласил. Because he invited me.
Я и местного гида пригласил. And I invited along a local guide.
Ты пригласил меня сюда, баклан. You invited me out here, man.
Он не пригласил нас, Сати. He hasn't invited us, sati.
Он пригласил самых крутых челов. He's invited all the best people.
Энид пригласила Лору на чай. Enid invited Laura for tea.
Спасибо, что Вы пригласили меня. Thank you for inviting me.
Друзья пригласили меня на ужин. My friends invited me to dinner.
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Почему пугало пригласили на TED? Why was the scarecrow invited to TED?
Вы пригласили всех предложенных участников. You've invited all available suggestions.
Уайли, мы тебя уже пригласили? Wylie, did we invite you yet?
Ты можешь пригласить кого угодно. You may invite whomever you like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!