Примеры употребления "привязки" в русском с переводом "anchor"

<>
Перетащите значок привязки к объекту. Drag the anchor to the object you want to attach it to.
Нарисуйте на видео, а затем выберите значок привязки. Draw on the video, and then select the anchor icon.
Она потребуется для привязки переадресации или общего почтового ящика. The account needs to be there to anchor the email forwarding or shared mailbox.
Вторая схема - свободно плавающий обменный курс - упраздняет любую форму привязки курса. The second option – "free floating exchange rates" – abandons any form of exchange rate anchor.
Поскольку привязки просто показывают относительное положение изображения на странице, их невозможно удалить. Because anchors are simply a visual indication of a picture's relative position on a page, they cannot be removed.
Угол привязки — один из углов окна графика, к которому привязана текстовая метка; Anchor — one of the chart corners at which the text label is anchored;
При использовании привязки необходимо указать, следует ли выполнять привязку по отгрузке или загрузке. If you are using anchoring, you must specify whether you want to anchor by shipment or by load.
По оси X: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по горизонтали; X-distance: — horizontal distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels;
По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали. Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels.
Привязка объекта (Значок привязки объекта) указывает на расположение изображения или объекта относительно текста в документе. An object anchor Object anchor icon indicates where a picture or object is located in relation to the text in your document.
Если этот флажок установлен, в поле Привязка по необходимо указать, что использовать в качестве привязки: отгрузку или загрузку. If you select this check box, you must specify whether to anchor by shipment or by load in the Anchor by field.
Но поскольку поддержание стабильности экономики требует привязки к какой-нибудь номинальной величине, то все большую популярность стал приобретать режим так называемой "регулируемой инфляции". But because maintaining economic stability demands some type of nominal anchor, the so-called "inflation targeting" regime has become increasingly popular.
Привязки не отображаются для встроенных рисунков; встроенные объекты связаны с тем местом в тексте, куда они были вставлены, и обрабатываются как текстовые символы. Anchors do not appear for inline pictures; inline objects are tied to the place within the text where they were inserted and are treated like any text character — "in line with text."
Несмотря на наличие вышеперечисленных проблем, значительное преимущество инфляционного планирования заключается в его ясности, прозрачности и гибкости, и поэтому на него следует обратить внимание странам, выбирающим систему свободно плавающего обменного курса и ищущим макроэкономической привязки. Despite these problems, inflation targeting offers significant advantages in terms of clarity, transparency, and flexibility, and so should be considered by countries that opted for a free floating exchange rate system and are debating the adoption of a macroeconomic anchor to support it.
Помните, что привязка не используется для встроенных рисунков. Note that anchors are not used with inline pictures.
Щелкните Дополнительно, а затем в разделе Параметры выберите Установить привязку. Click See more, and then under Options, select Lock anchor.
Отображение привязок: Выберите Файл > Параметры > Экран и установите флажок Привязка объектов. Always show anchors: Click File > Options > Display, and then select the Object anchors check box.
Отображение привязок: Выберите Файл > Параметры > Экран и установите флажок Привязка объектов. Always show anchors: Click File > Options > Display, and then select the Object anchors check box.
При использовании привязки необходимо указать, следует ли выполнять привязку по отгрузке или загрузке. If you are using anchoring, you must specify whether you want to anchor by shipment or by load.
Фиксированный курс рассматривался как "номинальный привязка" к инфляции, требующая дисциплинированной монетарной и фискальной политики. A fixed rate was seen as a "nominal anchor" against inflation, forcing disciplined monetary and fiscal policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!