Примеры употребления "приводятся" в русском

<>
Биографические данные кандидатов приводятся ниже. The curricula vitae of the candidates follow.
Биографические данные кандидата приводятся ниже. The candidate's curriculum vitae follows.
Ниже приводятся основные указанные моменты: The main points specified are as follows:
Ниже приводятся соображения для каждого варианта. Here are some things to consider about each option:
Команды приводятся слева, а вкладки — справа. Commands are on the left side, and tabs are on the right.
Дополнительные определения приводятся в электронном приложении. More definitions appear in the electronic annex.
Ниже приводятся два примера отказа ресурса: Two examples of resource failure are as follows:
В правом окне приводятся соглашения о соединении. The right window lists the connection agreements.
В списке "Действия устройств" приводятся состояния устройств. In the Device actions list, you can see the Devices states.
Здесь приводятся два примера использования атрибутов партий: Here are two examples of how to use batch attributes:
Сведения о подоходном налоге приводятся в фиксированных отчетах. Withholding tax is reported in fixed reports.
В следующих разделах приводятся сведения о создании анкет. The following topics contain information about how to create questionnaires:
В следующей таблице приводятся сведения, необходимые для настройки. The following table describes the information that is required for setup.
В следующей таблице приводятся описания доступных технологий конфигурации. The following table describes the configuration technologies that are available.
Ниже приводятся настройки по умолчанию для разных возрастных групп. These are the default settings by age group:
Ниже приводятся несколько причин использования псевдонимов для учетной записи: Some reasons to use aliases on your account include:
В этих двух документах также приводятся биографические данные кандидатов. The two documents also contained the biographical data of the nominees.
Сведения об устранении неполадок приводятся на странице соответствующей игры. You’ll find troubleshooting information on the game’s page.
В подсказке приводятся точные сведения на момент ее отображения. The MailTip is accurate at the time of display.
В разделе Фьючерсное плечо приводятся сведения о больших объемах Please refer to Futures Leverage Information for larger volumes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!