Примеры употребления "приветствий" в русском с переводом "greeting"

<>
Обзор звуковых приглашений и приветствий Overview of audio prompts and greetings
Файлы голосовых приглашений, приветствий и информационных сообщений. Voice prompts, greetings, and informational message files.
Настройка приветствий, сообщений, приглашений меню и навигационных меню Customizing greetings, announcements, and menu prompts, and navigation menus
Для приветствий установлено ограничение в 160 символов, поэтому будьте кратки. Greetings have a 160 character maximum, so keep it concise.
Создайте звуковые файлы (WAV или WMA), которые будут использоваться в качестве приветствий для рабочих и нерабочих часов. Create the greeting audio (.wav or .wma) files that will be used for the business and non-business hours welcome greetings.
При установке единой системы обмена сообщениями устанавливается стандартный набор звуковых файлов по умолчанию, используемых для системы голосовой почты и приглашений меню, приветствий и информационных сообщений. When you install Unified Messaging (UM), a common set of default audio files used for the voice mail system and for menu prompts, greetings, and informational announcements is installed.
При создании и настройке приветствий и информационных сообщений необходимо убедиться, что параметр языка, заданный в абонентской группе единой системы обмена сообщениями, соответствует языку создаваемых приглашений. When you are customizing and configuring greetings and announcements, make sure the language setting configured on the UM dial plan is the same as the language of the custom prompts you create.
Функция автоответчика предусматривает ответ на входящие вызовы от имени пользователя, воспроизведение персональных приветствий, запись голосовых сообщений и их отправку в папку «Входящие» в виде сообщений электронной почты. Call answering includes answering incoming calls on behalf of users, playing their personal greetings, recording messages, and then sending the voice mail to their Inbox as an email message.
Как и для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, необходимо убедиться, что параметр языка, заданный в автосекретаре единой системы обмена сообщениями, соответствует языку создаваемых приветствий и языку абонентских групп единой системы обмена сообщениями. As with UM dial plans, make sure the language setting configured on the UM auto attendant is the same as the language of the custom greetings you create and is set to the same language as the UM dial plan.
Не превращайте приветствие в инструкцию. Don’t treat your greeting like an instructional manual.
Чтобы создать приветствие в Messenger: To create a Messenger greeting:
Его также называют вступительным приветствием. This is also known as a welcome greeting.
Новая настройка переписки: текст приветствия. New thread setting: Greeting text.
Настройте текст приветствия и постоянное меню Set a Greeting Text and Persistent Menu
Под Показать приветствие в Messenger нажмите Да. Below Show a Messenger Greeting, click to select Yes
Имя получателя в приветствии — это хорошее начало. The recipient name in the greeting is a good start.
Настраиваемые приветствия для нерабочего и рабочего времени Non-business and business hours custom greetings
Однако можно использовать файл приветствия, созданный пользователем. However, you can use a customized greeting file that you create.
Сценарии могут включать приветствия или предложения покупки. Scripts can include greetings or purchase suggestions.
Считайте, что приветствие — это краткое описание вашего сервиса. Do consider your greeting an introduction and a summary of your experience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!