Примеры употребления "приведу" в русском

<>
Ты начнешь играть, я впаду в транс и приведу нас туда, где Дудочник удерживает Сару. You play the music, I get all trancey and lead us to where the Piper is holding Sara.
Я приведу вам вашу собачку. I'll bring you a doggy bag.
Я приведу два небольших примера. I'll give you two quick ones.
Как только приведу в порядок волосы, сразу пойду и заплачу. I'll finish my hair and go take care of it.
И потом я приведу решающий довод. And that's when I'll bring in the clincher.
И я приведу вам пример: And I'll give you an example:
Если я возьму некоторые точки и приведу их в движение биологическим путём, ваш мозг поймёт мгновенно, что происходит. So if I take some dots and set them in motion with biological motion, your brain's circuitry would understand instantly what's going on.
Я завтра приведу девочек из секции бадминтона. We better bring the badminton girls tomorrow.
Ладно, я приведу вам пример. All right, I'll give you an example.
Я опущу веник в твою глотку, переверну тебя вверх ногами, отнесу к парикмахеру, приведу в порядок все твои грязные волосы. I'm going to stick a broom down your throat, flip you upside-down, take you to the barber, sweep up all the dirty hair.
Я никого не приведу, пока вы не будете готовы. I won't bring anyone in until you're ready.
Сейчас я приведу вам забавный случай. And so I just wanted to give a funny example of this.
Ниже я приведу шаги, которые внесли вклад в то, чтобы сделать торговлю последовательно прибыльной, приведенные в том порядке, по которому им нужно следовать. Here are the steps that contributed to consistent profitability, listed in the order they should've been taken:
Завтра к полудню я приведу ее обратно, мадам Роза. I'll bring her back by tomorrow noon, Madame Rosa.
Давайте я приведу другой пример делегирования. Let me give you another example of delegation.
Я решила понять заголовок буквально и проанализировать, что было графическим дизайном США решила, что перечислю каждый штат США и приведу процент людей, которые использовали Helvetica. And I decided I would take the title literally and sort of analyze what Graphic Design U S.A was, so I decided what I'd do is list every state in the United States, and the percentage of people who used Helvetica.
Если ты согласишься отпустить Кэсси, я приведу к тебе Блэквелла. Agree to let Cassie go, I'll bring Blackwell to you.
Позвольте я приведу пример из истории. Let me give you an example from history.
Приведу пару примеров эффективного, по нашему мнению, воздействия, чтобы вы могли почувствовать, о чём речь. При обучении жизни в удовольствиях, тому, как получить больше удовольствия от жизни, одним из заданий является развитие навыков погружения в наслаждения, смакование. В задании требуется распланировать идеальный день для себя. And just to sample the kind of interventions that we find have an effect, when we teach people about the pleasant life, how to have more pleasure in your life, one of your assignments is to take the mindfulness skills, the savoring skills, and you're assigned to design a beautiful day.
Я же говорил, что приведу самую горячую сеньориту во всей Мексике. I told you I'd bring the hottest señorita in Mexico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!