Примеры употребления "приватизаций" в русском с переводом "privatization"

<>
Правительства осуществили ряд приватизаций, радикально повлиявших на конкуренцию. Governments have undertaken a few privatizations with radical consequences for competition.
Это происходит из принципа отсроченных или частичных структурных реформ, приватизаций, которые приносят пользу элитам, но наносят ущерб потребителям. It stems from a pattern of postponed or partial structural reforms, of privatizations that benefit elites but hurt consumers.
Правительство Бразилии, например, провело одну из самых успешных приватизаций в сфере телекоммуникаций, но оно также способствовало усилению конкуренции и установило более строгую регулятивную политику. Brazil's government, for instance, pushed one of the most successful telecom privatizations, but also pushed for stronger competition and regulatory policies.
Я назвал это приватизацией войны. I have called this the privatization of war.
Это можно назвать "приватизацией" войны. This might be called the "privatization of war."
Другой важной реформой является приватизация. Another much-needed reform is privatization.
Приватизация лишь усугубит этот процесс. Privatization will only make matters worse.
Европейский план карательной приватизации для Греции Europe’s Vindictive Privatization Plan for Greece
Приватизация тут тоже не при чем. It's got nothing to do with privatization.
Это можно определить как приватизация понятия войны. You might think of that as the privatization of war.
- Настаивать на быстрой, немедленной приватизации чревато разрушительными последствиями. - insisting on speed, on rapid privatization, is disastrous.
Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации. China's stock market cannot be a vehicle for privatization.
• расширить приватизацию, поскольку приватизация укрепляет круг сторонников законности; • increase privatization because privatization strengthens constituencies that support legality;
Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью. Privatization of public corporations and property is another possibility.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является. By itself, privatization is clearly not the solution.
• расширить приватизацию, поскольку приватизация укрепляет круг сторонников законности; • increase privatization because privatization strengthens constituencies that support legality;
Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово. Effective privatization could change Kosovo's dynamics.
№8. Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации. #8. China's stock market cannot be a vehicle for privatization.
Он не поддержал ни один из крупных проектов приватизации; He has not supported any major privatizations;
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация. Likewise, privatization is out of the picture for now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!