Примеры употребления "прибор для измерения переходных влияний" в русском

<>
Прибор для измерения волн. A wave measuring device.
Если внутреннее давление достигает 40 кПа, прибор для измерения давления в газовой фазе в грузовой емкости должен приводить в действие аварийную сигнализацию. The instrument for measuring the pressure of the vapour phase in the cargo tank shall activate the alarm when the internal pressure reaches 40 kPa.
Газомер или иной прибор для измерения расхода разрежающего воздуха. Gas meter or other flow instrumentation to measure the dilution airflow.
Второй прибор- прибор для измерения аэрозольного истощения в стратосфере и тропосфере путем анализа покрытия (MAESTRO)- будет содействовать выполнению общей задачи спутника по углублению понимания химических процессов, связанных с разрушением озонового слоя. The second instrument, Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation (MAESTRO), will aid in the satellite's overall mission of increasing the understanding of the chemical processes involved in the depletion of the ozone layer.
На участке трубопровода непосредственно перед испытываемым образцом для регистрации давления закрытия клапана должен устанавливаться манометр или калиброванный прибор для измерения давления, цена деления шкалы которого должна составлять не более 3 кПа. A manometer or calibrated pressure-gauge reading in increments of not more than 3 kPa is to be installed on the upstream side of the test sample to indicate the closing pressure.
" Когда это предписано в колонке 20 перечня веществ, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы должен подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа. “When it is prescribed in column 20 of the list of substances, the instrument for measuring the overpressure of the gaseous phase shall activate a visible and audible alarm in the wheelhouse when the overpressure exceeds 40 kPa during the voyage.
" Если это предписано в колонке 20 перечня веществ, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы " (… должен подавать …) (далее без изменений). “When it is prescribed in column 20 of the list of substances, the instrument for measuring the overpressure of the gaseous phase” (… shall activate …) (remainder unchanged).
Расходомер или прибор для измерения расхода калибруется с помощью точного расходомера, соответствующего международным и/или национальным стандартам. The flow meter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated with an accurate flow meter traceable to international and/or national standards.
Газометр или прибор для измерения потока твердых частиц устанавливается на достаточном удалении от насоса подачи проб Р таким образом, чтобы температура входящего газа оставалась постоянной (± 3 К), если не используется корректировка потока с помощью FC3. The gas meter or flow instrumentation for the particulate sample flow must be located sufficiently distant from the sampling pump P so that the inlet gas temperature remains constant (± 3 K), if flow correction by FC3 is not used.
Полезная нагрузка, бортовой прибор для измерения поляризации и направленности отражающих способностей Земли (POLDER), будет установлен на микроспутнике серии Myriade. The payload, a Polarization and Directionality of the Earth's Reflectances (POLDER) instrument, will be carried on a microsatellite from the Myriade series.
Когда это предписано в колонке 20 таблицы С главы 3.2, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы должен подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа. When it is prescribed in Chapter 3.2, Table C, column 20, the instrument for measuring the overpressure of the gaseous phase shall activate a visible and audible alarm in the wheelhouse when the overpressure exceeds 40 kPa during the voyage.
Если внутреннее давление достигает 40 кПа, прибор для измерения давления в газовой фазе должен приводить в действие аварийную сигнализацию. The instrument for measuring the pressure of the vapour phase in the cargo tank shall activate the alarm when the internal pressure reaches 40 kPa.
Фон Браун предвидел появление автоматического телескопа в космосе, но думал, что космонавтам придётся посещать данный прибор для смены плёнки. Von Braun endorsed an automated telescope in space, but thought that astronauts would need to visit the instrument to change the film.
В 1980-х годах для измерения таких индивидуальных особенностей исследователи разработали специальную "шкалу склонности к скуке". To help measure this, researchers developed a "Boredom Proneness Scale" in the 1980s.
Новый светлый прибор для столовой, немного красок, немного кистей, несколько колонок. A new light fixture for the dining room, some paint, some brushes, some speakers.
ECI любимая мера ФРС для измерения инфляции заработной платы. The ECI is the Fed’s favorite measure of wage inflation.
Типа прибор для ремонта пробоев? Like a time puncture repair kit?
Коэффициент Шарпа был разработан нобелевским лауреатом Вильямом Шарпом в 1966 году и используется для измерения уровня риска в инвестиционном портфеле. Developed in 1966 by Nobel Laureate William Sharpe, the ratio is used to measure and compare the level of risk in a portfolio.
Это прибор для сканирования. It's a scanning device.
Для измерения длины этих фаз используются уровни Фибоначчи. Fibonacci levels are used to measure the distance of these legs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!