Примеры употребления "при помощи" в русском с переводом "with"

<>
Это контролируется при помощи таблеток. Can be controlled with oral medication.
При помощи пикселя Facebook вы можете: With the Facebook pixel, you can:
Зрение при помощи мозга называется воображением. And seeing with the brain is often called imagination.
Первая - убийство комаров при помощи ДДТ. One was killing the mosquitoes with DDT.
Создание аудиторий при помощи Статистики аудитории Creating Audiences with Audience Insights
Я делаю громче при помощи телепатии. I'm turning up the volume with telepathy.
Управление графиком при помощи команд контекстного меню Chart Management with Context Menu Commands
Я провёл трахеотомию при помощи шариковой ручки. I performed a tracheotomy with a ballpoint pen.
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений. The teacher illustrated his theory with pictures.
Мы абстрагировали работу сетчатки при помощи формул. We've just abstracted what the retina's doing with a set of equations.
Отслеживание сообщений при помощи отчетов о доставке Track messages with delivery reports
Торговля Форекс при помощи услуги XTrade CFD Forex Trading with XTrade's CFDs Service
Они хотят покорить мир при помощи арифметики. They're fixing the world with math.
Ты не откроешь их при помощи шпильки. You're not gonna open them with a bobby pin.
Их необходимо включить при помощи конфигурационных ключей. They must be enabled with the configuration keys.
И обман будет снят при помощи переодевания. And the lie will go away with the help of changing clothes.
Они едят при помощи ножа и вилки. They eat with a knife and fork.
Мы можем добраться туда при помощи машины. We can go there with the help of a car.
Иногда при помощи слов, или без них. They can be with words or without words.
Использование индивидуально настроенных аудиторий при помощи Статистики аудитории Using Custom Audiences with Audience Insights
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!