Примеры употребления "преследованиями" в русском с переводом "harassment"

<>
разрешить деятельность оппозиционных политических партий и неправительственных организаций, свободных профсоюзов и независимой прессы, которые все еще слишком часто сталкиваются с преследованиями, особенно на местах; Permitting the activity of opposition political parties and non-governmental organizations, free trade unions and the independent press, which still too frequently suffer harassment, particularly in the provinces;
Маргинальные политические группы и фигуры, организующие протесты, все больше сталкиваются с официальным давлением и даже преследованиями – что является для широкой публики просто еще одним поводом отвернуться от них. Marginal political groups and figures who stage protests increasingly find themselves confronting official pressure and even harassment – all the more reason for the broad public to turn away from them.
102 (j) [для принятия мер с тем, чтобы положить конец дискриминации по признаку сексуальной ориентации; пересмотреть и отменить законы, которые делают уголовно-наказуемыми гомосексуальные акты, поскольку такие законы способствуют созданию климата, поощряющего дискриминацию и насилие в отношении женщин, которые являются или ассоциируются в восприятии с лесбиянками; и бороться с насилием и преследованиями в отношении этих категорий женщин]; 102 (j) [Take action to end discrimination on the basis of sexual orientation; review and repeal laws that criminalize homosexuality, since such laws contribute to creating a climate which encourages discrimination and violence against women who are, or are perceived to be, lesbians; and address violence and harassment against them];
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ. Harassment of opposition parties and independent media.
Оскорбление действием, преследование, воровство, грабеж, похищение. Assault and battery, harassment, theft, robbery, kidnapping.
И что никто не подаст иск о преследовании. So that no one files a harassment claim.
Как сообщить о преследовании или запугивании на веб-сайте Instagram. Reporting harassment or bullying on Instagram.
То есть, вы бросили свою работу из-за этого преследования? So, you quit your job because of this harassment?
Такие спланированные преследования на острове называют "actos de repudio" - "отречение от предателей". On the island, such planned harassments are called "actos de repudio" - "acts of rejection."
Даже до ареста он находился под постоянным полицейским надзором и подвергался преследованиям. Even before his imprisonment, he faced constant police surveillance and harassment.
Поговаривают, что Багси готовиться подать встречный иск за преследование и превышение должностных полномочий. Word has it that Bugsy is considering a lawsuit against the city for harassment and naked abuse of power.
Мистер Овертон связался с университетом, он хочет подать в суд из-за преследования. Mr. Overton has contacted the school, And he's considering legal action against us for harassment.
Правозащитные организации и активисты регулярно фиксируют случаи сексуального преследования женщин при пособничестве государства. Human rights organisations and activists have routinely documented the use of state-sponsored sexual harassment against women.
Вы не можете иметь плохое мнение о красивой женщине без обвинений в сексуальном преследовании? You can't have a negative opinion about a pretty woman without running afoul of sexual harassment laws?
Гарантируйте, чтобы в рабочей атмосфере не было места любым формам оскорбительной дискриминации и преследованию; Ensure a working atmosphere free of all forms of invidious discrimination and harassment;
Законодательство Великобритании о дискриминации в целом запрещает прямую дискриминацию, косвенную дискриминацию, виктимизацию и преследования. GB discrimination legislation generally prohibits direct discrimination, indirect discrimination, victimisation and harassment.
Как бы это не работало в вашем углу мира, в моём - преследование означает тюремный срок. However it works in your corner of the world, harassment means jail time in mine.
Организованная психиатрия, похоже, мало заинтересована в применении ЭШТ, или попросту боится судебных преследований адвокатами пациентов. Organized psychiatry appears to have little interest in ECT, or is scared of harassment from patient advocates.
Without My Consent (Без моего согласия): Практические советы для всех, кто столкнулся с преследованием в сети. Without My Consent: Practical advice for anyone experiencing online harassment.
Власти Ару провели специальное расследование недавних случаев грабежа и преследований в отношении местного населения в Кенгезии. Aru authorities conducted a special investigation into recent pillaging and harassment activities carried out against the local population in Kengezii.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!