Примеры употребления "преследовали" в русском с переводом "chase"

<>
Мы преследовали их до самого шоссе. We chased them up Tantalus Drive.
Они преследовали человека, чтобы арестовать его. They chased the man to arrest him.
Она была там, когда мы преследовали Литу. She was there when we chased Lita out of her office.
Мы преследовали пару, которая ограбила банк в Помоне. We were chasing a couple that robbed a bank in Pomona.
Когда охранники нас преследовали, мы взбежали по эскалатору, едущему вниз. When security was chasing us, we ran up the down escalator.
И вот выходит Челленджер, которого преследовали синие неудачники на колёсах. And there goes the Challenger, being chased by the blue, blue meanies on wheels.
Меня преследовали папарацци, и я не справилась с управлением машиной. I was being chased by the paparazzi and lost control of the car.
Кажется, я видела это в передаче, львы преследовали стадо газелей. I think I saw that on a show where they were chasing a herd of gazelles.
И девушки преследовали нас Как будто мы были Pet Shop Boys. And girls used to chase after us like we were the Pet Shop Boys.
Теган и преследовали Иону хорошо построен парень в рыбий хвост парка. Tegan and Jonah chased a well-built fella in a fishtail parka.
Мы преследовали «Бисмарк» до тех пор, пока у нас не закончилось топливо. We chased the Bismarck until we ran out of petrol.
Ребенок, которого Вы преследовали 12 лет назад, слишком напуганный, чтобы кричать, уже вырос! The kid you chased out 12 years ago, too scared to yell, has already grown up!
Преследовал нечисть до самой смерти. You chased the vermin to his death.
Он преследовал украшение моего номера. He's been chasing my lttle gem.
А ты впотьмах преследуешь будущее. And you're blindly chasing the future.
Они преследуют машину 4000 миль. They chase cars up to 4,000 miles.
Я преследовал Секста по всей Испании. I've been chasing Sextus all over Spain.
Также ты преследовал врагов, не пострадавши. And yet you chased your enemies uninjured.
Убийца преследовал его до этого места. Killer chases him up there.
Слушай, чика, я легенда, преследующая тебя. Listen, chicky, I'm the legend you've been chasing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!