Примеры употребления "премия" в русском с переводом "award"

<>
Премия «Золотой поднос» Американской академии высоких достижений, Лондон, 2000 год American Academy of Achievement Gold Plate Award, London, 2000
Эта премия отражает благодарность от наших клиентов за превосходное обслуживание. This award demonstrates our Traders’ appreciation for this unique service.
Эта премия представляет собой медаль и приз в размере 500 евро. The Award consists of a medal and a prize of 500 euros.
премия Международной ассоциации управлением персонала (МАУП) " Золотая звезда " за корпоративную кадровую стратегию; The International Personnel Management Association (IPMA) " Gold Star Agency Award " for our Human Resources Strategy;
На вручении BET Awards (премия для черных знаменитостей), но не в общественной школе. At the BET Awards, but not in a public school.
1993 год Международная премия за деятельность в области прав человека, Международная ассоциация правозащитных учреждений 1993 The International Human Rights Award, International Association of Official Human Rights Agencies
Если награда присуждается за совместную диссертацию, Премия должна быть разделена поровну между двумя соавторами. In the case of an award made for a joint dissertation, the Prize shall be divided equally between the two co-authors.
[Премия Оскар за спецэффекты. Категория учреждена впервые] ["2012", 2009г.] Губернатор: Мне кажется, худшее позади. ["Academy Award for Special Effects - "] [""2012" "] Governor: It seems to me that the worst is over.
Это единственное решение: премия за моральную храбрость не должна быть скомпрометирована теми, кто ее предлагает. That is only fitting: an award for moral courage ought not to be compromised by those offering it.
Награды: премия ко Дню труда как наиболее активному и прилежному сотруднику Комиссии по борьбе с наркотиками (1995 год). Honours: Labour Day Award for the most improved and hardworking in the Drug Enforcement Commission (1995).
Премия «За выдающиеся достижения» Канадской психологической ассоциации; отделение, занимающееся проблемами женщин и психологии, Сент-Джон, Ньюфаундленд, 2004 год Award of Distinction of the Canadian Psychological Association, section on Women and Psychology, St. John's, Newfoundland, 2004
Эта премия может быть присуждена любому коммерческому предприятию, включая ассоциации, конфедерации и отдельные предприятия любого размера, из любой страны. Every business entity, including associations, confederations and individual businesses of any size and from any country, is eligible for the Award.
Как было отмечено выше, первая премия имени Мориса Пейта, присужденная в 1966 году, финансировалась за счет средств Нобелевской премии мира. As noted above, the first Maurice Pate Award in 1966 was funded from the proceeds of the Nobel Peace prize.
Типы переменных компенсаций, такие как компенсация в виде ценных бумаг или премия в виде денежного вознаграждения, настраиваются в планах переменных компенсаций. Variable compensation types, such as stock awards or cash award bonuses, are set up in variable compensation plans.
Эта премия обязывает компанию развиваться еще интенсивнее, становиться еще лучше, сильнее и глобальнее», - комментирует получение премии Президент MasterForex И. Д. Волков. This award obliges the company to develop even more rapidly, to become better, stronger and more global” – MasterForex president I.D. Volkov commented.
За "Исследование в области трансплантации органов от доноров, казненных смертельной инъекцией" Вану была присуждена Премия Гуанхуа за достижения в области инноваций. Wang's paper, "A Study of Organ and Receptor Transplantation after Execution by Injection," earned him the Guanghua Innovation Contribution Award.
Премия считается большой честью для женщин и лишь немногим уступает по статусу Нобелевской премии мира, которую некоторые лауреатки «Решающих голосов» также получили. The awards are considered major international honors and for women, only a notch below the Nobel prize, which Vital Voices honorees also have won.
Острова Фиджи, которым была присуждена премия за лучшее национальное подразделение по озону, в полной мере соблюдали все положения начиная с 2000 года. Fiji, which had been awarded an Outstanding National Ozone Unit Award, had been in full compliance since 2000.
Премия подтверждает признание роли г-на Эванса на протяжении последних 33 лет как центрального участника и ведущего конструктора всех аспектов канадской космической программы. The award recognized Mr. Evans's role over the previous 33 years as a central player and key architect in all aspects of the Canadian Space Program.
Например, премия Л'Ореаль-ЮНЕСКО «Для женщин в науке», которой отмечаются достижения женщин-исследователей в науках о жизни и физике, вручается уже 20 лет. For example, the L'Oréal-UNESCO For Women in Science awards program, which honors female researchers working in the life and physical sciences, is now in its 20th year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!