Примеры употребления "премия" в русском

<>
Премия «Золотой поднос» Американской академии высоких достижений, Лондон, 2000 год American Academy of Achievement Gold Plate Award, London, 2000
Такова «премия ликвидности», порождаемая всеми деньгами ETF. This represents a "liquidity premium" driven by all that ETF money.
К тому же, будет пересмотрена премия. In addition, bonus compensation should be redesigned.
Эта премия отражает благодарность от наших клиентов за превосходное обслуживание. This award demonstrates our Traders’ appreciation for this unique service.
Эта премия опционов может быть примерно определена как риск. This premium in options can be loosely defined as risk.
Амортизационная премия доступна только для журналов амортизации. Bonus depreciation is available only for depreciation books.
Эта премия представляет собой медаль и приз в размере 500 евро. The Award consists of a medal and a prize of 500 euros.
Это лучшее время, потому что премия на продажу резко возрастает. It's the best of times because available premium for selling increases sharply.
Каждая премия уменьшает базу актива для следующей премии. Each bonus reduces the asset basis for the next bonus.
премия Международной ассоциации управлением персонала (МАУП) " Золотая звезда " за корпоративную кадровую стратегию; The International Personnel Management Association (IPMA) " Gold Star Agency Award " for our Human Resources Strategy;
Это взятая премия ($120), поделенная на требуемые деньги $2380, что дает +5%. This is calculated based on taking the premium received ($120) and dividing it by the cost basis ($2,380), which yields +5%.
Амортизационная премия для основных средств после капитальных ремонтов Bonus depreciation for fixed assets after major repairs
На вручении BET Awards (премия для черных знаменитостей), но не в общественной школе. At the BET Awards, but not in a public school.
На тихих, бычьих рынках, краткосрочная премия опционов значительно ниже, чем долгосрочная вмененная волатильность. In quiet, bullish markets, short term option premiums are significantly lower than longer-dated implied volatility.
Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. Bonus depreciation is entered as either a percentage or a fixed amount.
1993 год Международная премия за деятельность в области прав человека, Международная ассоциация правозащитных учреждений 1993 The International Human Rights Award, International Association of Official Human Rights Agencies
Если до экспирации ничего не будет сделано, максимальный убыток составит $12500 минус собранная премия. If by expiration nothing is done, the trade will have a maximum loss of $12,500, minus the premium collected.
Щелкните Создать и введите уникальный идентификатор в поле Премия. Click New and enter a unique identifier in the Bonus field.
Если награда присуждается за совместную диссертацию, Премия должна быть разделена поровну между двумя соавторами. In the case of an award made for a joint dissertation, the Prize shall be divided equally between the two co-authors.
В долларах, мы получили бы $375, т.к. за каждый пункт премия составляет $250. In dollar-value terms, we would have a net credit amount of $375 as each point of premium is worth $250.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!