Примеры употребления "премиях" в русском

<>
Переводы: все644 award287 premium183 bonus169 другие переводы5
Все члены организации получают издаваемый раз в два месяца 32-х страничный журнал сообщества " Нетуорк джорнал ", в котором освещаются проблемы экологии и здоровья, публикуются работы членов организации и содержится информация о мероприятиях, местных литературных группах, многочисленных конкурсах и премиях, возможностях публикаций, а также списки литературных агентов и небольших независимых издательств. All members receive IWWG's bimonthly 32-page Network Journal, which covers environmental and health-related issues; includes information on events, local writing groups, publications by members; and hundreds of contests, awards and publication opportunities, as well a listing of literary agents and independent small printing presses.
Скрытая волатильность возникает, когда одновременно сжимается волатильность в акциях и опционных премиях. Hidden Volatility happens when volatility in both the equities and options premium contracts.
Создание сведений о премиях, которыми поощряются работники, и управление этими сведениями. Create and maintain bonus information that is awarded to workers.
Это очень важный момент; VIX – это просто общее предположение, основанное на премиях, которые инвесторы готовы заплатить за право купить или продать опцион. This is a very important point; it is just a general assumption based on the premiums investors are willing to pay for the right to buy or sell stock.
Похоже, что все уже забыли о кризисе и о неподъёмных премиях за риск для стран с высоким уровнем долга, которые за ним последовали. It seems that the crisis, and the untenably large risk premia for highly indebted governments that followed, has already been forgotten.
Поздравляю, лауреат премии "Два алмаза". Congratulations, Mr. Two Diamond Award winner.
Такова «премия ликвидности», порождаемая всеми деньгами ETF. This represents a "liquidity premium" driven by all that ETF money.
Премии, комиссионные, всё что угодно. Bonuses, commissions, their own reality show.
Он получает премию за прижизненные достижения! He's receiving a lifetime achievement award!
резкий рост премий за риск по всей периферии. soaring risk premia throughout the periphery.
Введите наименование и описание премии. Enter a bonus name and a description.
Настройка или просмотр премий переменной компенсации сотрудника. Set up or view the variable compensation awards of an employee.
Сотрудники и организации совместно несут расходы на выплату премий. The staff and the organization share the cost of the premiums.
Об амортизационной премии [AX 2012] About bonus depreciation [AX 2012]
Черт, вероятно, я получу премию за это. Hell, I'll probably get an award for it.
Эта премия опционов может быть примерно определена как риск. This premium in options can be loosely defined as risk.
Восстановление премии амортизации основных средств. Restore a fixed asset depreciation bonus.
Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий/ Use recommendations to adjust fixed increases or awards.
Momentum согласуется с value премией и может даже способствовать ей. Momentum is consistent with the value premium and may even contribute to it.
Настройка амортизационной премии [AX 2012] Set up bonus depreciation [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!