Примеры употребления "премию" в русском

<>
Он получает премию за прижизненные достижения! He's receiving a lifetime achievement award!
Им придется заплатить определенную цену, поскольку инвесторы в эти облигации в начальной стадии потребуют дополнительную премию. They would pay a price, since investors in these bonds would initially demand a novelty premium.
Работники, работающие на специальной операции, получают премию. The workers who work on the special operation receive a bonus.
Черт, вероятно, я получу премию за это. Hell, I'll probably get an award for it.
Покупатели опционов будут готовы заплатить такую высокую премию, только если так же ожидают большое движение вверх. Option buyers will be willing to pay such high premiums only if similarly anticipating a large upside move.
Игорь, если я не получу эту премию, меня выкинут из квартиры. Igor, if I don't get this bonus I'm kicked outta my flat.
Кстати, следующую литературную премию еще никто не отменял. Oh yeah, the next literary award is still up for grabs.
Дополнительное предложение акций ETF уменьшает рыночную цену акции, как правило, ликвидируя премию по стоимости чистых активов. The additional supply of ETF shares reduces the market price per share, generally eliminating the premium over net asset value.
Поскольку требуется специальная квалификация, работники получают премию при выполнении этой операции. Because of the special skill requirement, workers receive a bonus when they work on that operation.
Его жена в прошлом году получила литературную премию. The woman he married won the National Book Award last year.
В таком случае, база данных, которая не содержит компании прошедшие делистинг, исключит выплаченную за поглощение премию. As such, a database that does not consider companies that are no longer listed, will exclude take-out premiums by companies ultimately acquired.
Например, можно установить премию за сверхурочную работу в процентах от почасовой оплаты. For example, you can set up an overtime bonus as a percentage of the hourly wage.
Модель получила специальную премию за скромность на фестивале в Канне. This outfit got a special award for modesty at the Cannes festival.
В любом случае, стратегия позволит инвестору заработать премию за опцион и одновременно защитить акцию от возможного снижения. In either case, the strategy would allow the investor to collect some income from the premium of the option while protecting the stock from downside to a limited extent.
Благодарим Вас за Вашу заявку и вышлем Вам сегодня желаемые тарифы на премию. We thank you for your inquiry and shall send you the desired bonus rates today.
Я не буду ставить на собачьи бега или премию "Тони". This isn't for a bet on a dog race or the Tony Awards.
Некоторые рынки опционов работают на маржинальном основании, при котором покупатели не оплачивают полную премию своего опциона при покупке. Certain options markets operate on a margined basis, under which buyers do not pay the full premium on their option at the time they purchase it.
Амортизационную премию можно рассчитать, используя процесс предложений, либо проводки амортизационной премии можно создать вручную. You can calculate bonus depreciation by using the proposal process, or you can create manual bonus depreciation transactions.
FxPro выиграла премию ‘Forex Expo Awards 2010 – Лучший институциональный брокер’. FxPro was awarded the ‘Forex Expo Awards 2010 – Best Institutional Broker.’
Так же существует теория, которая заключается в том, что изменения в способах нашей борьбы с рисками уменьшили премию за риск. Yet another theory is that changes in our ways of handling risk have reduced risk premia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!