Примеры употребления "преимуществ" в русском с переводом "benefit"

<>
Он обладает рядом уникальных преимуществ: Using the always-on display gives you unique benefits:
это лишь одно из преимуществ. That's just one benefit of that.
Архивация обеспечивает целый ряд преимуществ. There are several benefits to using Archive.
Собственный интерфейс обладает рядом неоспоримых преимуществ. Building your own interface has a number of immediate benefits.
Вот несколько дополнительных преимуществ для организации: The added benefits to your organization include:
Подписка YouTube Red дает ряд преимуществ. Your YouTube Red membership includes several benefits to help you amplify your YouTube experience.
Множество преимуществ Северо-Восточно-Азиатской ЗСТ очевидны. The myriad benefits of a Northeast Asian FTA are clear.
Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ. Such a debt-conversion program would offer five benefits.
Наличие кошек в доме дает множество преимуществ. Owning a cat comes with plenty of benefits.
Реклама для лидов предлагает целый ряд преимуществ. There are lots of benefits to using lead ads:
Одно из преимуществ иметь в тётях путешественницу. One of the benefits of having a well-travelled aunt.
Они представляют собой хороший пример преимуществ долгосрочного мышления. They are a good example of the benefits to long-term thinking.
Деревья также представляют для городов множество других преимуществ. Trees also offer a host of other benefits for cities.
Существует прецедент для потенциальных преимуществ Трампономики для Европы. There is a precedent for Trumponomics’ potential benefits for Europe.
Трансграничное слияние Европейских банков имело бы ряд преимуществ. A cross-border European bank merger would have several benefits.
Динамическая реклама для туризма обеспечивает целый ряд преимуществ: You can get the following benefits from using dynamic ads for travel:
Имеется несколько преимуществ использования системы workflow-процессов в организации: There are several benefits of using the workflow system in your organization:
У широкой аудитории для динамической рекламы имеется ряд преимуществ. There are a few benefits to choosing a broad audience for your dynamic ads.
Одним из преимуществ Холста является возможность настроить его под ваши требования. One of the benefits of Canvas is how customizable it is.
Торговля ценными металлами очень популярна среди трейдеров и обладает рядом преимуществ. Trading precious metals is a very popular form of trading and comes with a package of benefits that is extremely appealing to most traders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!