Примеры употребления "преимуществ" в русском с переводом "advantage"

<>
У фискальных денег море преимуществ. The advantages of fiscal money are legion.
В этом есть масса преимуществ. And that has all sorts of advantages.
Это дает им несколько преимуществ. This gives them several advantages.
Среди преимуществ ETF есть следующее: Among the advantages of ETFs are the following:
Этот способ обеспечивает несколько важных преимуществ. This has a number of key advantages.
А ведь существует столько других преимуществ. And there are so many other advantages.
У настраиваемых атрибутов есть ряд преимуществ: There are several advantages to using custom attributes:
Услуга DMA обладает и рядом других преимуществ: There are a number of other advantages to using DMA, including:
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. Biomass, on the other hand, has several advantages.
Такой способ торговли обладает целым рядом преимуществ. Trading in this way creates a number of advantages.
Одно из преимуществ жизни в такой дикой местности. That's one of the advantages of living in this primitive area.
С учетом этих преимуществ, шаг интернационализации был быстрым. Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
Ниже приведен список лишь некоторых преимуществ XGLOBAL Markets: Other advantages of trading with XGLOBAL Markets include:
Возобновляемая загрузка видео по частям имеет несколько преимуществ: There are several advantages when you use resumable, chunked upload for your video:
Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства. One advantage of that is that you can allocate money coherently.
Не поймите меня неправильно, у письменности есть ряд преимуществ. Now don't get me wrong, writing has certain advantages.
Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте. That's the one advantage that older people have.
Эти интегрированные структуры, казалось, должны были предоставлять множество преимуществ. These integrated structures seemed to offer many advantages.
CFD быстро завоевали популярность среди трейдеров благодаря ряду очевидных преимуществ. CFDs have become extremely popular among traders due to the numerous advantages they offer.
Использование неправительственных каналов является одним из главных преимуществ такой программы. The use of non-governmental channels is one of the main advantages of this scheme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!