Примеры употребления "преимуществу" в русском с переводом "benefit"

<>
Благодаря преимуществу, обеспечиваемому непрерывностью командования со стороны НАТО, МССБ укрепляют базу своей деятельности в Афганистане и продолжают наращивать свой потенциал, в частности в том, что касается поддержки избирательного процесса. With the benefit of continuity under NATO command, ISAF is strengthening the foundations of its operations in Afghanistan and continuing to develop the breadth of its capabilities, including support to the election process.
Он обладает рядом уникальных преимуществ: Using the always-on display gives you unique benefits:
это лишь одно из преимуществ. That's just one benefit of that.
Архивация обеспечивает целый ряд преимуществ. There are several benefits to using Archive.
Преимущества конкурсов на реальных счетах The Benefits of a Live Contest
Новая архитектура предоставляет следующие преимущества. This new architecture provides the following benefits:
Основные преимущества программы White Label Key Benefits of Our White Label Branding
Преимущества работы в компании FXTM Benefits of Working at FXTM
Эти заплатки системы имеют преимущества. These patchwork systems do have benefits.
Ниже перечислены преимущества расширенной интеграции. Benefits of this enhanced integration include:
Знания также приносят колоссальные преимущества. Knowledge would offer similarly monumental benefits.
Преимущества использования системы workflow-процессов Benefits of using the workflow system
Преимущества использования запроса на добавление Benefits of using an append query
Преимущества конкурсов на демо-счетах The Benefits of a Demo Contest
Но многие преимущества миграции теряются. But many of migration’s benefits are squandered.
Налицо также преимущества для бизнеса. There are also real business benefits.
Преимущества протокола MAPI через HTTP Benefits of MAPI over HTTP
Преимущества использования явных типов получателей: The use of explicit recipient types has the following benefits:
Это даёт два очевидных преимущества: This has two obvious benefits:
Преимущества динамической рекламы на Facebook Benefits of dynamic ads on Facebook
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!